1:20:05
Rawlie, hallo. Hallo.
-Sorry. Ik wou je niet storen.
1:20:09
Gene vroeg me om langs te komen.
1:20:13
Ik heb nog niemand gesproken.
-Als we iets kunnen doen...
1:20:19
Over 'n dag of twee werk ik weer.
-Da's niet nodig.
1:20:23
Daarom ben ik gestuurd.
1:20:25
Je hoeft niet te komen.
Je hoeft niet op het werk te komen.
1:20:31
Ze willen niet dat je komt.
1:20:35
Sherman, het spijt me.
1:20:37
Maar dit en dan ook die Giscard-deal nog...
1:20:40
600 miljoen dollar...
-Is het definitief?
1:20:43
De firma vindt dat...
1:20:46
Het spijt me.
1:21:07
Judy, wat is dit allemaal?
-Dit diner stond al weken gepland.
1:21:12
Had je maar in je agenda moeten kijken.
1:21:15
Onder deze omstandigheden...
-Ik weet het. Ik zag het op TV.
1:21:21
Op TV.
-Het spijt me, Judy. Echt.
1:21:25
Je hebt ons verraden.
Mij, Campbell, zelfs jezelf.
1:21:29
Maar ik mag toch de liefdadigheidsactie
voor 't museum organiseren.
1:21:35
Ach ja, het leven gaat door.
Ik maak er maar het beste van.
1:21:41
Kun je me vergeven?
1:21:45
Ik zou je alles kunnen vergeven,
maar niet...
1:21:49
...dat het op TV moest.
1:21:52
Ik ga bij je weg, Sherman.
1:21:56
Na het feest.
1:21:58
Excuseer me nu. We hebben gasten.