The Bonfire of the Vanities
prev.
play.
mark.
next.

:14:02
En drabelig høyde å betrakte verden fra.
:14:05
En drabelig høyde å falle fra.
:14:09
Sherman... kommer i kveld. Hilsen Maria.
:14:35
Du er virkelig en engel
som kommer helt ut hit.

:14:41
Jeg måtte snakke med deg.
Jeg har gjort noe svært dumt.

:14:45
Skal vi snakke om det nå?
:14:48
Jeg er redd vi er nødt.
:14:50
Sherman, vil du ikke kroppe litt først?
:14:55
Det kan virke morsomt,
men det er det ikke.

:15:00
Din egen feil, siden du ble tatt i flagring.
:15:04
Du mener in flagranti.
:15:07
Kan vi ikke slutte å prate om kona, -
:15:10
- og stikke til gjemmestedet
vårt på 59th Street -

:15:14
- og gjemme oss litt?
:15:16
-Jeg tror hun vet det.
-Klart. Det er ikke poenget.

:15:20
Ikke det?
:15:22
Herregud, du er så søt.
:15:25
Kunne ete deg levende, -
:15:27
- hvis jeg fikk ned den jævla glidelåsen.
:15:30
Er ikke det avkjøringen?
:15:33
Til Manhattan?
:15:35
Jeg får ikke skiftet fil.
:15:37
Vi kjører ut, og inn igjen.
:15:40
Ut, og inn igjen.
:15:52
Hvor er vi?
:15:55
I Bronx.
:15:57
Hva betyr det?
:15:58
At vi er nord for Manhattan.

prev.
next.