The Bonfire of the Vanities
prev.
play.
mark.
next.

1:25:02
- vil aldri mer -
1:25:05
- være Sherman McCoy!
1:25:13
Samtidig, noen kvartaler unna,
blejeg berømmet og gratulert.

1:25:18
Jeg burde vært fylt av triumf, -
1:25:21
- men var det ikke.
1:25:24
Møtet med den virkelige McCoy ødela alt.
1:25:28
Sannheten gjør ofte det.
1:25:30
Middag, pappa.
1:25:32
Ja. Skal vi ta med oss Peter?
1:25:36
Konsentrer deg helt om denne saken.
1:25:39
Vi tar oss bedre ut
jo mer vi gjør for Lambs.

1:25:43
Stakkars små lam!
1:25:45
Krøllete små svartinger!
1:25:51
Telefon til deg på kontoret.
1:25:55
Takk. Venter en telefon om saken.
1:25:59
Vi sees til middag.
1:26:18
Hvor er telefonen?
1:26:20
Jeg løy.
1:26:22
Jeg ville snakke med deg alene.
1:26:26
Jeg skal gjøre deg en tjeneste.
1:26:29
Betyr dette at jeg endelig
kommer i buksa på deg?

1:26:35
Du fortjener ikke dette, Peter.
1:26:40
Jeg skal fortelle deg noe.
1:26:42
Jeg er sammen med noen ute.
1:26:46
Slapp av, elskling.
1:26:51
Husker du -
1:26:53
- den pene, lille italienske vennen min?
Maleren?

1:26:59
Frederico. Nei, Franco.

prev.
next.