The Bonfire of the Vanities
prev.
play.
mark.
next.

:38:01
Am investit mult în tine, Peter.
:38:04
Timp ºi bani, ºi nu merge.
:38:06
Aº putea sã dau din cap ºi sã zâmbesc.
:38:09
Dar în casa mea, când apare un rahat,
ne ocupãm de el.

:38:12
Ne debarasãm de el. Tragem apa.
:38:16
Nu-l punem pe masã ºi-i spunem caviar.
:38:19
Bineînþeles cã nu. Dar lucrez acasã.
:38:22
Un articol despre care nu pot sã
vorbesc aici. E tare.

:38:26
Sper sincer, Peter.
:38:30
Sper sincer.
:38:37
Era capãtul drumului pentru mine.
Îl vedeam apropiindu-se.

:38:42
Apropiindu-se ? Era deja aici.
:38:44
Am avut o ºansã ºi am ratat-o
pentru o sticlã.

:38:48
Totul se sfârºise. Asta era.
:38:53
Puteam sã mã întorc acasã.
:38:55
Oraº mic, ziar mic.
:38:57
Aº fi putut scrie un roman, douã.
:39:00
Sau sã-mi tai venele.
:39:03
Ultima idee pãrea cea mai atrãgãtoare,
pentru cã cerea cel mai puþin efort.

:39:09
ªi atunci a sunat telefonul.
:39:17
Peter ! Albert Fox la telefon.
:39:25
Da, Peter la telefon.
:39:28
Ce voce ai !
:39:30
Eºti viu ?
:39:33
Am sunat la ziar. Nimeni nu ºtia unde
eºti sau cine eºti.

:39:38
Ai sã-mi spui ceva ?
:39:39
Nu, doar cã azi lucrez acasã.
:39:42
Bine. Vreau sã discut ceva cu tine.
:39:46
O poveste datã dracului.
:39:49
Ne întâlnim la NBC, studioul 4 H, ora 7.
:39:59
Ai vãzut materialul despre Henry Lamb ?

prev.
next.