The Bonfire of the Vanities
prev.
play.
mark.
next.

:03:01
Aubrez Buffing. Este pe lista pentru
premiul Nobel.

:03:04
Are sida. O sã-þi placã.
:03:08
Suntem un cuplu izolat în mijlocul sãlii.
:03:11
Aºa ceva nu se face. Integreazã-te. Te rog.
:03:16
Chiar când are ocazia sã se cãiascã,
el refuzã.

:03:20
Refuza sã-ºi renege viaþa.
:03:22
Hrana, bãutura, trupul...
:03:26
oricât de fatal ar fi, nu le poate rezista.
:03:49
Maria, pot sã-þi vorbesc ?
:03:51
Nu ne mai putem întâlni astfel.
:03:53
Îl ºtii pe Boris, balerinul ?
:03:59
- Are un difect.
- Vrei sã spui defect.

:04:02
Nu, vreau sã spun cã nu vorbeºte engleza.
:04:05
Eºti sigurã ?
:04:07
ªtii ce se întâmplã ?
:04:08
Boris, vrei sã te ling în fund ?
:04:13
Vezi ? I-a trecut pe lângã urechi.
:04:16
- Trebuie sã vorbim.
- Bineînþeles cã trebuie.

:04:19
Dar continuã sã zâmbeºti
pentru cã soþul meu ne vede.

:04:23
Este atât de mulþumit de el.
:04:26
Tocmai a încheiat o nouã afacere.
Zboruri Charter. O sã ducã arabi la Mecca.

:04:31
- O sã fiu arestat.
- Avioanele sunt din Israel.

:04:34
De poliþie.
:04:36
O sã facã avere.
:04:38
Avocatul meu, sã-i zic aºa...
:04:40
Astãzi m-a fãcut târfã ! În faþa servitorilor !
:04:46
Cum îºi închipuie cã pot sã þin o casã...
:04:49
dacã mã umileºte în faþa servitorilor ?
:04:52
Ai dreptate.
:04:56
Scuzã-mã. Despre ce vorbeam ?

prev.
next.