The Bonfire of the Vanities
prev.
play.
mark.
next.

:28:02
Tu îi vei gãsi.
:28:09
ªi când îi gãseºti...
:28:11
dã-le asta.
:28:15
Spune-le cã e de la micuþa care i-a turnat.
:28:20
Mulþumesc cã aþi acceptat
sã ne vedem, d-le Ruskin.

:28:25
Sunt un bun prieten al soþiei dv....
:28:28
Soþia mea. Soþia mea.
:28:30
Mã bucur cã nu e aici.
Altfel nu aº fi putut sã beau.

:28:34
Un Courvoisier VSOP. Pune-l într-un
cocteil.

:28:37
Unde e Maria ?
:28:38
În Italia. Mereu e în Italia.
:28:41
E tânãrã. Are nevoie de tineri.
:28:44
ªtiu ce face.
:28:46
Vreau sã-i vorbesc.
:28:48
Numãrul e la biroul meu.
:28:52
N-ar trebui sã beau,
dar îmi plac cocteilurile.

:28:56
Deci lucrezi la The City Light ?
:28:58
Îi prezentãm pe noii magnaþi.
Normal cã ne-am gândit la dv....

:29:03
Bine. Bine. Îmi place asta.
:29:05
Noii magnaþi. Ce vrei sã ºtii ?
:29:10
Cea mai tare a fost acum câteva sãptãmâni.
:29:14
Tâmpitul meu de pilot aterizeazã aiurea ºi
avionul deviazã de pe pistã.

:29:18
Eram în avion.
:29:20
Mergeam la Mecca.
Avionul era plin de arabi cu animale.

:29:24
Capre, oi, pui.
Nu merg nicãieri fãrã animalele lor.

:29:28
A trebuit sã punem plastic în carlingã.
Au urinat, au defecat.

:29:32
Oricum, avionul a deviat de pe pistã
ºi a aterizat pe nisip.

:29:38
Aripa dreaptã fãcuse o groapã în nisip
ºi avionul se învârtea în cerc.

:29:43
Trei sute ºaizeci de grade.
Muream de fricã. Panicã !

:29:47
Mã uit în carlingã. Înãuntru, cu calm,
în liniºte...

:29:51
îºi luau bagajele ºi animalele...
:29:54
uitându-se pe geam la un foc de pe aripã.
:29:57
Aºteptau sã se deschidã uºile
ca ºi cum nimic nu s-ar fi întâmplat !


prev.
next.