The Bonfire of the Vanities
prev.
play.
mark.
next.

:29:03
Bine. Bine. Îmi place asta.
:29:05
Noii magnaþi. Ce vrei sã ºtii ?
:29:10
Cea mai tare a fost acum câteva sãptãmâni.
:29:14
Tâmpitul meu de pilot aterizeazã aiurea ºi
avionul deviazã de pe pistã.

:29:18
Eram în avion.
:29:20
Mergeam la Mecca.
Avionul era plin de arabi cu animale.

:29:24
Capre, oi, pui.
Nu merg nicãieri fãrã animalele lor.

:29:28
A trebuit sã punem plastic în carlingã.
Au urinat, au defecat.

:29:32
Oricum, avionul a deviat de pe pistã
ºi a aterizat pe nisip.

:29:38
Aripa dreaptã fãcuse o groapã în nisip
ºi avionul se învârtea în cerc.

:29:43
Trei sute ºaizeci de grade.
Muream de fricã. Panicã !

:29:47
Mã uit în carlingã. Înãuntru, cu calm,
în liniºte...

:29:51
îºi luau bagajele ºi animalele...
:29:54
uitându-se pe geam la un foc de pe aripã.
:29:57
Aºteptau sã se deschidã uºile
ca ºi cum nimic nu s-ar fi întâmplat !

:30:01
Atunci m-am luminat.
:30:03
Li se pãrea ceva normal.
:30:07
Aºa se opreºte un avion.
:30:09
Bagi aripa în nisip
ºi o laºi sã se învârtã pânã se opreºte !

:30:17
Nu mai fuseserã cu avionul !
:30:21
Credeau cã aºa trebuia sã fie.
:30:40
D-na Ruskin ?
:30:42
Mã numesc Peter Fallow.
Vreau sã vã spun condoleanþe.

:30:45
Ce drãguþ din partea dv. !
:30:47
Îl cunoºteaþi pe Arthur ?
:30:49
Eram foarte apropiaþi când a murit.
:30:54
Am avut tot timpul''remiºcãri''
cã nu am fost acolo.

:30:59
Înþeleg cã sunteþi iubita lui
Sherman McCoz.


prev.
next.