The Bonfire of the Vanities
prev.
play.
mark.
next.

1:13:17
I tako, nisam uspeo upoznati
Šermana MeKoja.

1:13:20
Pre nego smo i uspeli progovoriti,
odveden je.

1:13:25
Poèinjao sam shvatati moæ, velièinu...
1:13:28
snagu prouzrokovanu mojim malim èlankom.
1:13:34
Šakali.
1:13:36
Ti psi...
1:13:38
laju, grickaju pete svoje žrtve.
1:13:40
A ja sam bio jedan od njih.
1:13:43
Prepuštam im ga. Što je dosta, dosta je.
1:13:46
Sa ono malo preostalog dostojanstva,
odluèio sam otiæi kuæi.

1:13:56
Oprostite, znate li gde mogu naæi taksi?
1:14:07
Šerman MeKoj.
1:14:08
Da, znam ko si.
1:14:13
-Šta ovde radiš?
-Treba mi taksi.

1:14:17
Eno ga! Eno MeKoja!
1:14:23
Moraš otiæi odavde. Hajdemo.
1:14:26
Idemo podzemnom.
1:14:29
Ja obièno ne putujem podzemnom.
1:14:48
Dugujem ti izvinjenje.
1:14:50
Ne, puno ste mi pomogli.
1:14:52
-Ne znaš ko sam.
-U redu je. Hvala.

1:14:57
Morao bih iæi.
1:14:59
Gde? U vozu si.

prev.
next.