The Bonfire of the Vanities
prev.
play.
mark.
next.

1:20:08
Nisam hteo ništa prekinuti.
1:20:10
Džin me zamolio da doðem.
1:20:13
Nisam još ni s kime razgovarao.
1:20:15
Ako možemo bilo kako pomoæi...
1:20:19
Vratiæu se na posao za dan-dva.
1:20:22
Nema potrebe. Zato su me poslali...
1:20:26
Ne moraš se vratiti.
1:20:28
To jest, ne bi se trebao vratiti.
1:20:32
Ne žele da se vratiš.
1:20:35
Šermane, žao mi je.
1:20:37
Izmeðu ovoga i naèina na koji si
izgubio posao s Francuzima...

1:20:40
-Hoæu reæi, 600 miliona je...
-To je konaèna odluka?

1:20:44
Pa, firma oseæa da...
1:20:47
Žao mi je.
1:21:07
Džudi, možemo i... Šta se dogaða?
1:21:10
Ovaj je prijem odavno planiran, ali ti
nikada ne proveravaš svoj dnevnik.

1:21:16
Pod ovakvim uslovima...
1:21:18
Znam èitavu prièu.
Videla sam je na televiziji.

1:21:23
Žao mi je. Stvarno, Džudi.
1:21:26
Izdao si nas. Mene. Kempbel. Èak i sebe.
1:21:30
Ali zbog tvoje æu avanture
predsedati dobrotvornom veèeri muzeja.

1:21:35
Šta da ti kažem? Život se nastavlja.
1:21:37
Pokušaæu ovu groznu situaciju
okrenuti u svoju korist.

1:21:41
Možeš li mi oprostiti?
1:21:46
Mislim da mogu sve oprostiti,
ali ne i televiziju.

1:21:52
Ostavljam te.
1:21:56
Posle prijema.
1:21:58
A sada, izvini me, imamo goste.

prev.
next.