The Bonfire of the Vanities
prev.
play.
mark.
next.

1:21:07
Džudi, možemo i... Šta se dogaða?
1:21:10
Ovaj je prijem odavno planiran, ali ti
nikada ne proveravaš svoj dnevnik.

1:21:16
Pod ovakvim uslovima...
1:21:18
Znam èitavu prièu.
Videla sam je na televiziji.

1:21:23
Žao mi je. Stvarno, Džudi.
1:21:26
Izdao si nas. Mene. Kempbel. Èak i sebe.
1:21:30
Ali zbog tvoje æu avanture
predsedati dobrotvornom veèeri muzeja.

1:21:35
Šta da ti kažem? Život se nastavlja.
1:21:37
Pokušaæu ovu groznu situaciju
okrenuti u svoju korist.

1:21:41
Možeš li mi oprostiti?
1:21:46
Mislim da mogu sve oprostiti,
ali ne i televiziju.

1:21:52
Ostavljam te.
1:21:56
Posle prijema.
1:21:58
A sada, izvini me, imamo goste.
1:22:05
Žao mi je što ti smetam.
Došao sam u pogrešan trenutak?

1:22:13
Što nas je više to bolje.
1:22:14
Bio sam u vezi s odborom direktora zgrade.
1:22:17
Želimo da znaš da imaš našu podršku.
1:22:22
Znaš, hteo sam umreti...
1:22:24
kada su me svi u sudnici zvali imenom.
1:22:27
Naravno. Stvar je neverovatna.
1:22:29
Onda sam pomislio: "Imam pušku."
1:22:34
Kalibra 12mm.
1:22:36
Odavno se znamo.
1:22:39
Bili smo zajedno na Bakliju.
Moj otac poznaje tvog oca.

1:22:42
Obraæam ti se kao prijatelj
i kao predstavnik odbora.

1:22:44
Kako puškom da sebi pucam u usta?
1:22:47
Kako da potegnem obaraè?
1:22:50
Èitao sam o èoveku koji je skinuo cipelu...
1:22:53
i potegnuo obaraè nožnim prstom.
1:22:58
Sigurno si u neugodnoj situaciji.

prev.
next.