1:34:01
Sanýrým mahkemede
görünümüme özen göstersem iyi olur.
1:34:08
Herhalde doðru þekilde giyinmem gerek.
1:34:11
Eðer yarýn sabah Bay Fox'un limuzini
beni alýrsa...
1:34:16
biraz alýþveriþ yapabilirim.
1:34:20
Elbette.
1:34:25
Ýstedikleri hikayeyi yazdým.
1:34:26
LAMB HASTANEDEKÝ ÝHMAL
YÜZÜNDEN MÝ ÖLDÜ?
1:34:28
Kerhanede çalýþýyorsanýz,
olup olacaðýnýz tek bir þey vardýr.
1:34:32
Evin en sýký orospusu olmak.
1:34:34
Ve ben, durumumla ilgili
daha büyük olanaklar görmeye baþlamýþtým.
1:34:38
Hastaneyi dava edecekler.
1:34:42
Tek istedikleri para.
1:34:45
Düþünebiliyor musun, böyle bir trajediyi
kendi bencilce amaçlarýna alet ediyorlar.
1:34:49
Cidden korkunç bir þey.
1:34:50
Kes sesini salak!
1:34:56
Kampanyama neler oldu böyle?
Sherman McCoy davasýna?
1:35:01
Nerede benim davam?
1:35:04
Amaçlarým nerede?
1:35:07
Umudum nerede?
1:35:12
Þu Ruskin denen kadýnla konuþmamýz gerek.
1:35:20
Sen gazetecilerle konuþ.
Kadýný sorgulayacaðýmýzý söyle.
1:35:24
Eðer arabadaki kadýn oysa,
olasý suçlamalarla karþý karþýya kalýr falan filan.
1:35:32
Ve sen!
1:35:34
Bay Her Þeyi Bilen Bilge Bok Surat!
1:35:37
Bizi bu iþe sen soktun! Yine sen çýkaracaksýn.
1:35:40
Seninle konuþurken yüzüme bak!
1:35:43
O karýya git.
Baþýnýn çok fena dertte olduðunu söyle.
1:35:48
Ama eðer iþbirliði yapmaya razý olursa,
söylemesini istediðimiz þeyleri söylerse...
1:35:53
mahkum olmamasýný saðlarýz.
1:35:57
Ne bekliyorsun? Hadi gitsene!