:27:02
Ce mã fac cu tipul ãsta?
:27:03
Thank you, Dad.
:27:06
I'm proud of you.
:27:08
Thank you.
:27:11
Joey, dacã aleargã vreunul prin oraº,
:27:16
spunând "Sã-l fut pe Michael Corleone"...
:27:20
...ce facem noi cu un cãcat ca ãsta?
:27:25
E un câine futut.
:27:26
- Are they as good as they look?
- Better.
:27:29
They're the best. As long as they are
around, Uncle Michael is safe.
:27:34
Goodbye.
:27:35
Da, e adevãrat. Dacã spune cineva aºa ceva,
:27:38
nu ar fi prieten, ar fi un câine.
:27:38
- Tell your father I'll be back for dinner.
- Okay.
:27:42
- Have fun.
- Tell Tony to wait for me.
:27:45
I will.
:27:48
- Interesele mele nu intrã în conflict cu ale lui.
- Nici nu ºtii cât intrã.
:27:49
Buongiorno, signora. At your service.
:27:54
Liniºte, Vincent.
:27:56
Are nevoie de sprijinul dumneavoastrã!
:27:56
If I see Dad, I'll tell him you left.
:27:58
Nu mã lãsaþi sã lucrez pentru tipul ãsta, lãsaþi-mã sã lucrez pentru dumneavoastrã.
:28:02
Ca ce? Tipul dur? Eu nu am nevoie de tipi duri. Eu am nevoie de mai mulþi avocaþi.
:28:05
You're the only one left
with my father's strength.
:28:10
De vreme ce nu avem nici conflicte nici datorii, accept tributul tãu. Îþi doresc numai bine.
:28:11
If anything happens to Michael,
I want you to strike back.
:28:18
I'll have everything ready.
:28:18
Vincent, împacã-te cu Domnul Joe Zasa. Haide.
:28:23
Do you swear?
:28:32
I swear to you.
:28:33
Ticãlosule...
:28:41
Vinnie, ce e cu tine?
:28:44
I-al de aici.
:28:48
Iisuse Cristoase...
:28:51
- I-am spus lui Connie cã nu e momentul.
- Închide-o.
:28:54
ªtiu cã eºti în afaceri pe Wall Street, dar eºti încã ultimul cuvânt.
:28:58
Eu vreau sã te apãr de tipii ãºtia.
Avocaþii tãi nu pot.