:22:00
pa je zato vrlo, vrlo tih.
:22:02
Tih kao?
:22:05
Vjerojatno da ga nai sonari
ne bi èuli.
:22:08
a ako bi i èuli,
:22:09
zvuèalo bi slièno na kitove
:22:11
ili seizmièka kretanja.
:22:13
Na sve drugo samo ne na
podmornicu.
:22:14
Probali smo napraviti to prije
nekoligo godina.
:22:18
Nismo uspjeli napraviti da radi.
:22:20
Oni su stvarno to napravili?
:22:22
Nije neki trik ili slièno?
:22:24
Isplovila je jutro.
:22:33
Kada sam imao 12 godina,
:22:34
pomogao sam tati da napravi
sklonite
:22:38
jer je neka budala ostavio tucet
bojnih glava
:22:40
90 milja udaljeno od plae Floride.
:22:44
S ovom stvari mogu ostaviti par
stotina bojnih glava
:22:47
ispred Washingtona ili New Yorka
:22:48
i nitko ne bi imao pojma
nita o tome
:22:51
dok ne bi bilo kasno.
:23:04
Da li je sve uredu kapetane?
:23:06
Oh, da.
:23:08
Nevjerojatno kako je umro
:23:10
pokliznuvi se na prosipani èaj.
:23:13
Krivite sebe kapetane. Bio je to
nesretan sluèaj.
:23:15
Osjeèat æete se bolje kada se
vratimo.
:23:18
Kada se vratimo?
:23:19
Pa u bazu, kapetane.
:23:20
Nemoemo dalje bez politièkog
èasnika.
:23:23
Doctore, ovo je vojna vjeba
Sovjetske vojske,
:23:26
i ja sam stariji èasnik.
:23:29
Neèemo prekidati misiju zbog ovog
incidenta.
:23:34
Mornaru.
:23:35
Doði ovamo.
:23:38
Doði ovamo.
:23:40
Tvoje ime?
:23:42
Pomoænik kuhara, Loginov,
gospodine.
:23:44
Dobro. elim da ti i doktor budete
svjedoci ovome.
:23:48
Uzimam od politièkog èasnika...
:23:51
kljuè za ispaljivanje raketa...
:23:53
i zadrat èu ga kod sebe.
:23:55
Kapetane, mislim da bi trebali
izvjestiti o svemu ovome
:23:57
zapovjednitvo crvene flote.
:23:59
Bojim se da je to nemoguæe,
doktore.