Dead Again
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
- Kažete mi da je ubijem?
- Ubijte je prije nego ona ubije vas.

1:16:05
Mislio sam da karma znaèi da
uèiš od jednog do drugog života.

1:16:09
To je ono što ste
nauèili u ovom životu.

1:16:13
Karmièki reèeno,
samoobrana je dopuštena.

1:16:16
Po svemu što ste mi rekli,
1:16:18
danas ne bi bilo drukèije
nego je bilo prije 40 godina.

1:16:22
Možda Roman Strauss
nije ubio svoju ženu.

1:16:24
Znate da to nije istina. Uhvatio ju
je u telefonskom razgovoru i ubio.

1:16:29
- Nisam vidio da je ubija.
- Da sam ja vi, zaboravio bih je.

1:16:34
Ne mogu je zaboraviti.
Ne znam što æu.

1:16:51
Zašto bi me ona
htjela sada ubiti?

1:16:53
Zašto žene išta èine?
1:16:56
Susjeda je rekla
da su vas opljaèkali.

1:16:59
Izgledali ste O.K.,
ali iduæe ste noæi nestali.

1:17:03
Vaši radovi su još uvijek ovdje.
1:17:11
O, Bože!
1:17:15
- Ja živim ovdje?
- Opustite se malo.

1:17:29
Ništa ne prepoznajem.
1:17:33
Ništa.
1:17:35
Hoæete, draga moja. Hoæete.
1:17:38
Slikala je morske pejzaže.
1:17:41
Oèito je da njezin um veæ
neko vrijeme putuje u prošlost,

1:17:45
sve dok se jedne noæi nije
probudila i ostala tamo zatoèena.

1:17:50
Zašto ne zaboravite
metafiziku i nazovete Mikea?

1:17:54
Mislim da to ne bi bilo pametno.
1:17:57
Bit æu iskren.
U ovom trenutku trebali bi


prev.
next.