1:15:01
Pazi moja stopala,
1:15:06
Da raèistimo to.
1:15:08
- Vi ste bili Margaret Strauss?
- Tako je.
1:15:12
je bila va mu?
1:15:15
Roman Strauss.
1:15:16
Prije 40 godina vas je ubila
i sad se opet vratila.
1:15:21
Toèno.
1:15:23
Sve to sada ima smisla.
1:15:26
Ta promjena spolova
dogadja se vrlo èesto.
1:15:30
Moe biti Bob u jednom ivotu,
a u sljedeæem Betty.
1:15:33
- Mu u jednom, ena u drugom.
- Dvije polovice iste osobe.
1:15:38
Iz ove perspektive
slièite vie njemu.
1:15:40
- Bili ste prava maèka.
- Ma, nemojte.
1:15:52
I to sada?
1:15:54
Ubijte je èovjeèe. Smaknite je.
1:15:57
- to?
- Jednim metkom, na licu mjesta.
1:16:01
- Kaete mi da je ubijem?
- Ubijte je prije nego ona ubije vas.
1:16:05
Mislio sam da karma znaèi da
uèi od jednog do drugog ivota.
1:16:09
To je ono to ste
nauèili u ovom ivotu.
1:16:13
Karmièki reèeno,
samoobrana je doputena.
1:16:16
Po svemu to ste mi rekli,
1:16:18
danas ne bi bilo drukèije
nego je bilo prije 40 godina.
1:16:22
Moda Roman Strauss
nije ubio svoju enu.
1:16:24
Znate da to nije istina. Uhvatio ju
je u telefonskom razgovoru i ubio.
1:16:29
- Nisam vidio da je ubija.
- Da sam ja vi, zaboravio bih je.
1:16:34
Ne mogu je zaboraviti.
Ne znam to æu.
1:16:51
Zato bi me ona
htjela sada ubiti?
1:16:53
Zato ene ita èine?
1:16:56
Susjeda je rekla
da su vas opljaèkali.
1:16:59
Izgledali ste O.K.,
ali iduæe ste noæi nestali.