Defending Your Life
Преглед.
за.
за.
следващата.

:36:00
Ами прозвуча ми смешно.
:36:02
Два дни след катастрофата
и вече си влюбен.

:36:06
Толкова народ съм защитавал, а
винаги ми е като за първи път.

:36:10
Пристигнахме.
:36:11
Готов ли си?
:36:18
Здрасти, Робърт.
:36:19
Виж ти, виж ти, една стара приятелка.
:36:22
Чувам, че сме загубили
миналия Четвъртък.

:36:25
- Похвалите ще ги оставя на теб.
- Да играем по правилата.

:36:30
Този път ще те сгащя.
:36:32
Обещавам.
:36:38
Не говори.
:36:41
Абе не си ли малко
враждебно настроен?

:36:43
Враждебността предполага
поне мъничко да сте се харесвали.

:36:46
А ние никога не сме се понасяли.
:36:48
- Нещо е сбъркан тоя процес.
- Това не е процес.

:36:51
Каквото и да е, има нещо сбъркано.
Вие двамата вече се карате.

:36:56
- Добро утро.
- Добро утро.

:37:02
Макар защитата да ви е обяснила
някои основни неща, бих добавила...

:37:07
...че независимо как ви изглежда,
това не е съдебен процес.

:37:10
По-скоро е похват,
който ни помага да вземем решение.

:37:13
Колкото и да е несъвършен,
считаме, че работи добре.

:37:16
Онова, което предстои да видите
на екрана ще ви се стори...

:37:18
...толкова истинско, че в началото
може да изпитате известно неудобство.

:37:22
Отпуснете се.
Не след дълго, дори ще ви е приятно.

:37:27
Чуството, казват, наподобявало 3D.
:37:34
Някави въпроси?
:37:40
Може да започвате.
:37:42
Благодаря, Ваши светлости.
:37:46
През следващите четири дни
ще се опитам да покажа, как г-н Милър,

:37:51
...въпреки че е добър човек,
все още е възпиран...

:37:55
...от страхове,
обсебили го като зараза...

:37:57
...през всичките му животи.

Преглед.
следващата.