:03:00
А тя раздува нещата,
докато всичко загуби смисъл.
:03:04
Ако ви залепя спуканата гума на колата,
но загубя маркуча от градината...
:03:08
...според вас, не получавам признание
за спуканата гума.
:03:10
Просто съм глупака,
който загуби маркуча.
:03:13
Ще ви подскажа нещо.
:03:15
Не сте ли помисляли, че момчето
може би има дълг към баща си?
:03:20
Това няма връзка с приятеля му.
:03:23
Просто мисля, че Даниел
не е могъл да излъже баща си..
:03:28
Кимате с глава г-н Милър.
Да разбираме ли, че сте съгласен?
:03:33
Бях обещал на баща ми,
по принцип, да не го лъжа.
:03:37
И никога не сте го лъгали?
:03:39
Искате ли да ви покажа
поне 500 примера?
:03:43
Казах "по принцип".
А не - никога.
:03:48
В критични моменти...
:03:50
...може понякога да послъжете.
:03:53
Това не означава,
че сте нарушили дадената дума.
:03:56
Щом сте обещали, значи сте обещали.
:03:58
Дори да лъжете понякога,
обещанието не се отменя.
:04:01
Обещанието ще изтърпи една малка лъжа.
:04:06
Нали не сте се отметнали.
:04:11
Понякога, докато изричах
някоя дребна лъжа...
:04:14
...имах чуството, че обещанието
ме кара...
:04:17
да казвам по малко и истината.
:04:21
Хайде, спирай вече.
:04:23
Свърших.
:04:26
Много добър ден. Удовлетворен съм.
:04:28
Прокурорката е костелив орех, нали?
:04:30
Повярвай ми, ако знаеш
колко е корава, сън няма да те лови.
:04:34
Е, за днес толкова.
Обади ми се ако има нещо.
:04:37
Довечера?
Пак ли ще излизаш с онова момиче?
:04:40
Не. Заета е.
:04:41
Заета ли?
:04:43
Да му се невиди!