Frankie and Johnny
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
- Napraviæu složenac s tunom.
- Ne! Ne složenac.

1:07:04
- Sendvièe s tunjevinom.
- Èuven sam po tuna sendvièima.

1:07:08
Uzmem tunjevinu iz konzerve
1:07:10
i gnjeèim je prstima
tako dugo dok nije zaista mekana.

1:07:24
Vratiæu se.
1:07:26
Pomalo je zastrašujuæe, priznaj.
Zbližavanje dvoje ljudi.

1:07:31
Ne možeš poreæi da se to dogaða.
1:07:34
Reæi æu ti kakav imam oseæaj.
Imam oseæaj da me previše želiš.

1:07:38
Imam oseæaj
da želiš sve što sam ja.

1:07:41
I želim.
1:07:43
Nick mi kaže da te momci pozivaju
na izlazak, a ti odbijaš. Zašto?

1:07:48
Više ni sa kim ne izlazim.
1:07:50
Šta to znaèi? Nešto ti se
dogodilo dok si još bila dete?

1:07:54
A zašto svaki put kad se
žena ne želi upustiti u nešto

1:07:58
muškarci misle da je to
zbog neèeg što je bilo u detinjstvu?

1:08:02
Nešto im se dogodilo kao ženama.
1:08:04
Neæu ti ništa uèiniti.
1:08:07
Sviða li ti se tuna na moj naèin?
1:08:10
Sviða, dobra je.
1:08:13
Nisi maturirala, pa šta?
Možeš opet u školu.

1:08:17
Opet? Ne bih rekla. Imala sam samo
jedan svetli trenutak u školi.

1:08:21
A koji to?
1:08:23
Igrala sam sestru Sarah
u našoj predstavi "Guys And Dolls".

1:08:27
Šališ se.
1:08:29
- "Frankie i Johnny".
- Èula sam tu pesmu.

1:08:33
- Bili smo par i pre poznanstva.
- Nisu li oni ubili jedno drugo?

1:08:36
Ne. Ona je ubila njega.
Ti si u boljem položaju.

1:08:40
Hajde, idemo.

prev.
next.