1:36:02
to znaèi biti neko
koga radije ne bih poznavala.
1:36:05
Mislila sam da si tuan, èudan.
1:36:07
- Nisam znala da si okrutan.
- Izvini.
1:36:10
To je samo okrutnost koja vreba
novu zgodu. Hoæu da ode.
1:36:14
Zato eli da odem? Stvarno.
1:36:17
Hoæu da budem sama,
hoæu da gledam svoj video,
1:36:20
jedem sladoled, hoæu da spavam.
1:36:22
Ma, hajde. Sama? Pre ili kasnije
moraæe se suoèiti s nama.
1:36:27
Tu jednostavno nema dva naèina.
1:36:30
Zato onda ne raspravimo to?
Raspoloena si za to.
1:36:34
Sutra je nedelja, ne radimo.
Imamo kad da spavamo. Razgovarajmo.
1:36:38
- Dobro, zvaæu Tima.
- Tima?
1:36:40
Ne, Bobbyja.
Ubiæe Boga u tebi.
1:36:42
- Ne jo.
- Otvoriæu prozor i vritaæu.
1:36:46
U ovome gradu?
Pa to svi rade, ko æe te èuti?
1:36:51
Gubi se!
1:37:01
Obeæavam da æu otiæi,
samo elim nekoga da zovem.
1:37:07
Zna, sve ovo bi trebalo biti lako.
A zato je uvek tako teko?
1:37:17
Halo? "Ponoæ s Marlonom"?
Zdravo, Marlone. Zovem se Johnny
1:37:23
i hteo bih znati kako se zove
ona muzika za klavir
1:37:29
koju ste svirali pre minut,
1:37:31
tako da onda mogu da kupim ploèu
za damu mog srca,
1:37:33
koja se zove Frankie, to je
podudarnost. Frankie i Johnny.
1:37:39
Debussy, Claude Debussy, tako je.
"Meseèeva svetlost", jesi li èula?
1:37:45
Zato to radi?
1:37:48
Sve to elim je u ovoj sobi.
1:37:54
Halo, Marlone?
1:37:58
Znam da ne prima muzièke elje,
ali, moe li me barem sasluati?