Fried Green Tomatoes
prev.
play.
mark.
next.

:27:02
sleteo u reku i
bio pojeden veæ odavno...

:27:06
i baš me je briga za njega!
:27:09
Ovo je nesreæni sluèaj.
:27:13
Sluèaj završen.
:27:23
Vidimo se u crkvi,
sestro?

:27:27
Oèe.
:27:29
Ne mogu da poverujem
da se je zakleo na Bibliji.

:27:33
Pa i nije baš.
:27:35
Da je sudija pogledao bolje,
:27:37
primetio bi da je to
bio ustvari "Moby Dick".

:27:42
- Ali zašto je onda to uradio?
- Zbog toga što æete viðati u crkvi ponovo...

:27:46
Predložila sam mu da bi to
moglo biti tvoje ispaštanje.

:27:49
- Nisi mu obeæala, zar ne?
- Bogami jesam.

:27:52
A ja uvek održim
svoju reè.

:27:54
Da živim 1,000 godina,
ovo ti neæu oprostiti.

:27:58
Ne znam šta je gore,
crkva ili zatvor.

:28:03
Towanda-a-a!
:28:27
Evelyn,
šta to radiš, doðavola?

:28:30
Potrebno mi je malo
svetla i vazduha.

:28:33
Zašto ne probaš da trèiš malo...
:28:36
ili nešto od onih stvari
koje obièno radiš?

:28:39
Nema ni veèere!?
:28:42
Da li znaš zbog èega
sam išla na one èasove?

:28:46
- Ne. - Pokušavala sam da
spasim ovaj brak.

:28:50
Èemu moj trud...
:28:52
ako ti i dalje sediš
na guzicu, piješ pivo...

:28:56
...gledaš bezbol,
košarku, fudbal...

:28:59
kuglanje i hokej
i golf...


prev.
next.