Grand Canyon
prev.
play.
mark.
next.

1:28:28
Mislim da si prestrog prema sebi.
Pa, pokušavaš pomoæi.

1:28:32
Spašava li selidba
u Canoga Park tu obitelj?

1:28:34
Tko kaže da moraš nekog spasiti?
1:28:36
Možda æe djeca tamo biti sigurnija.
To ne znamo ni ti ni ja.

1:28:40
Neæe se preseliti ako to ne žele,
a ti nikako nisi odgovoran za njih.

1:28:44
Ti sluèajno poznaješ vlasnika
stambene zgrade.

1:28:47
A zašto namještam Simonu
neku curu koju i ne poznajem?

1:28:50
Radim sranja, a sljedeæeg se jutra
zgražam sam nad sobom.

1:28:53
Je li ti ikad palo na pamet
da sve to skupa nije tako važno?

1:28:58
Zašto bi baš ti bio taj
koji uvijek postupa racionalno?

1:29:02
Kakvo racionalno? Ne mogu se obuzdati.
1:29:04
- Pobrini se da nikog ne ubijem.
- Pa, to je dobro za tebe.

1:29:07
Nisi li umoran od nastojanja
da imaš uvijek kontrolu nad svime?

1:29:11
Ja jesam.
1:29:13
Mack, ti misliš da želim dijete
jer mi nešto u životu nedostaje,

1:29:18
ili ja mislim da æe mi nešto
nedostajati u životu, ali to nije to.

1:29:21
Ili, ako je, to je samo dio prièe.
1:29:24
To dijete treba nekoga tko æe ga
voljeti i brinuti se o njemu.

1:29:26
- Moraš li to biti baš ti?
- Razlog što sam je našla postoji.

1:29:31
Možeš to odbacivati koliko hoæeš,
ali ja vjerujem u razlog. A možda i ti.

1:29:35
Rekao si mi kako misliš da ima razlog
zašto se Simon pojavio i spasio te.

1:29:40
- Rekao sam?
- Što misliš, što osjeæam za bebicu?

1:29:45
Što da ju ja nisam èula?
Što da ju nitko nije èuo?

1:29:48
Èitali bismo o tome u Timesu.
"O, zaboga."

1:29:51
"Pronaðeno je mrtvo dijete
u grmlju na Carmelini."

1:29:54
"O, Mack, mora da sam protrèala
toèno pokraj njega tog jutra."

1:29:58
To se nije dogodilo. Našla sam ju.

prev.
next.