:14:03
Какво се пулиш, момче?
- Нищо, сър!
:14:06
О, аз съм толкова нищожен, че не
искаш да говориш с мен ли?
:14:09
Тази стойка ми се струва престорена!
Аз съм Господ колкото си и ти!
:14:13
Хей, хей, я по-весело.
:14:16
Дай малко отдих на хлапето.
:14:20
На кого говориш ти, синко?
:14:22
Твоето его пише чекове, които
твоето тяло не може да покрие.
:14:25
Сега имаш пет минути да
си събереш частите.
:14:28
Мърдай!
:14:32
Да, напълно съм сигурен, че
той знае какво прави.
:14:37
Надявам се, че ти е привлякъл
вниманието.
:14:39
Не мисля, че сме се запознали.
- Кент Грегъри.
:14:43
Извини ме, ако не се ръкувам с теб.
:14:45
Баща ти уби един много специален за
мен човек: Доминик "Пощальона" Фърнам.
:14:50
Искаш да кажеш...
- Да.
:14:52
Доминик Фърнам беше мой баща.
Бях любимото му дете.
:14:55
Беше нещастен случай при лов.
- Нещастен случай, синеокият.
:14:58
Беше безразсъден, безотговорен
полет и ти го знаеше това.
:15:02
Добре ли си?
:15:04
Това е невероятно съвпадение,
:15:06
но ловецът, който погрешно
застреля баща ти...
:15:13
беше Хенри Пфафенбах, моят баща.
:15:18
Чувствам се ужасно.
:15:20
Това не е ли Хенри Алва Пфафенбах?
:15:23
Майка ми беше Пфафенбах.
:15:25
Не... Дорийн Пфафенбах ли?
:15:28
От Минесота?
- Да.
:15:30
Тогава ние сме братовчеди.
Ние прекарвахме лятото на Игъл Ривър.
:15:34
Игъл Ривър ли?
:15:36
Надявам се, че ще ми простиш
за това.
:15:40
Ако това помага, нямам шанс.
:15:44
Всичко е наред. Вината не е твоя.
Всеки би могъл да направи тази грешка.
:15:49
Той е типът, който може да утрепе
всеки човек в това поделение.
:15:53
Чакай малко. Защо си ми толкова ядосан?
Той е един от тия, които изядоха баща ти.
:15:58
Какъвто бащата, такъв и синът.
Бил си вече изхвърлен веднъж.