Hot Shots!
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:10:03
Кацам.
1:10:16
Добре го направи, Джим!
1:10:25
Истински мъж си.
- И ти също.

1:10:29
Хей! Мияч!
1:10:31
О, Върхът.
1:10:37
Ти.
1:10:39
Ти.
1:10:45
Имам въпрос към теб.
- Казвай.

1:10:48
За какво ти е пържолникът?
1:10:50
Ами, това е традиционен прибор,
използва се, за да държи храната топла.

1:10:54
Помислих си, че е някаква вехтория.
- Не, не, не.

1:10:58
Той е за всекидневна употреба.
Пържолникът...

1:11:06
Ей, Харли Върхът! Сега след като спаси
световната демокрация,

1:11:11
каква ще ти е далаверата
от новата слава?

1:11:14
Отивам в Дисниленд!
1:11:21
Голям късметлия сте, командир Блок.
Този човек има вашата кръвна група.

1:11:26
Не се безпокойте, сър. След това
преливане, ще бъдете съвсем добре.

1:11:30
Такъв героизъм съм виждал
преди само един път.

1:11:33
Може би знаеш пилота:
Лейланд "Бъз" Харли.

1:11:38
Носих тази тайна близо 20 години.
1:11:41
Никога не съм я споделял.
1:11:44
Исках той да се провали.
1:11:46
Исках аз да съм номер едно.
1:11:49
И бях влюбен в майка ти.
1:11:52
Това не е важно сега, сър. Моля ви,
пазете силите си за воюване.

1:11:56
Върхът, направо ме разби.
1:11:59
Бях хвърлен в голямата игра.

Преглед.
следващата.