Hot Shots!
prev.
play.
mark.
next.

:46:00
Hvad er det, du siger?
:46:02
Jeg tror, nogen ønsker,
at Søvnige Væsel slår fejl.

:46:06
- Det er for vildt.
- Totalt.

:46:09
Det er den anden grund til,
at du skal flyve.

:46:11
Det kan være dine eneste mulighed
for at redde denne mission

:46:14
og løse dine personlige problemer,
alt sammen med et smæk.

:46:29
Læs det højt for mig, Francine.
:46:32
"Og hvis du nogensinde
rører min kone igen..."

:46:38
- Ville du se mig, sir?
- Åh, Blank. Kom ind.

:46:40
Jeg havde ventet nogen kom.
:46:42
- Det var alt, Francine.
- Ja, sir.

:46:48
- Budding?
- Nej, tak, sir.

:46:51
Lad mig sige det lige ud.
Thompsons død har chokeret os alle.

:46:55
Og den fandens Harley er ansvarlig.
Jeg vil have den blærerøv væk herfra.

:47:01
Moralen på basen er ad helvede til.
Bare se derude.

:47:07
Stille. Næsten ingen rører sig.
:47:10
Roy?
:47:14
Jeg gik endda i skole med den mand.
Det er bare ikke det samme.

:47:17
Han har ignoreret mig hele dagen.
Mind mig om at sende ham et kort.

:47:21
Sir, må jeg sige noget?
:47:24
Jeg ved,
at Harley opførte sig uansvarligt.

:47:26
Hans slags lever livet farligt.
Altid villig til at tage en chance.

:47:30
Af den grund skal
vi bruge Topper til denne mission.

:47:36
Jeg kan lide din tankegang.
:47:38
Desuden var Thompson ikke
en særlig god pilot.

:47:40
Han havde en lille familie.
Rædsomme unger. Konen drak.

:47:45
Den stakkel har det bedre nu,
hvor han er død.

:47:47
Hvilken størrelse sko bruger du?
:47:50
- 43, sir.
- Godt.

:47:52
Det er afgjort.
Vi sender Harley til fronten.

:47:54
For resten.
Tak for middagen forleden aften.

:47:58
Cheryl og jeg elskede den stroganoff.

prev.
next.