Hot Shots!
prev.
play.
mark.
next.

:20:02
Mislio sam da
nikada neæeš pitati.

:20:05
Mislim profesionalno.
:20:09
Hvala, Doktorko.
:20:11
I hvala na savetu.
:20:13
- Budite oprezni, poruènièe.
- Ne brini. Umem da pazim na sebe.

:20:16
- Ne! Povrediæe te se! Ne treba mi
ni tvoja, niti bilo èija pomoæ!.

:20:20
Biæu dobro!!!
:20:26
Jeste li dobro?
:20:32
Aha. Dobro sam.
:20:42
Mirno!!!!.
:20:45
Voljno!
:20:50
Sedite.
:20:53
Sigurno se pitate šta je sa mojim pantalonama.
Poèelo je da im nedostaje materijala na kolenima.

:20:58
Ne obraæajte pažnju!
:21:01
Gledam Vas , momci i kažem sebi:
:21:04
Šta ne bih dao, da budem 20 godina mlaði?
:21:07
i da sam žensko.
:21:10
Leteo sam u 194 misije,
i svaki put sam obaran.

:21:15
Kada razmislim o tome, nikada
nisam spustio avion u svom životu.

:21:19
Sada, Vi æete pilotirati
kièmom amerièkog arsenala:

:21:23
Oskar EW 5894 Phallus
taktièki lovac bombarder.

:21:27
Ima obrtna krila i
veoma je pokretljiv.

:21:31
Ispod njegove kože nalazi
se moderno naoružanje.

:21:37
Dizajniran za brzinu i
borbenu akrobatiku,

:21:40
poseduje najnoviji sistem
za ometanje radara.

:21:47
- Admirale.
- Sestro.

:21:49
Gospodo, uspeh "Pospane Lisice" zavisi od
moguænosti da manerviše ispod radara.

:21:53
Prikažite svoj niski let.
Toper, Kent, vi ste prvi.

:21:57
- Pokažite mi šta umete!
- Razumeo, Ljubièasti-Pufnasti-Orahèiæu.


prev.
next.