Hot Shots!
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
Gledam Vas , momci i kažem sebi:
:21:04
Šta ne bih dao, da budem 20 godina mlaði?
:21:07
i da sam žensko.
:21:10
Leteo sam u 194 misije,
i svaki put sam obaran.

:21:15
Kada razmislim o tome, nikada
nisam spustio avion u svom životu.

:21:19
Sada, Vi æete pilotirati
kièmom amerièkog arsenala:

:21:23
Oskar EW 5894 Phallus
taktièki lovac bombarder.

:21:27
Ima obrtna krila i
veoma je pokretljiv.

:21:31
Ispod njegove kože nalazi
se moderno naoružanje.

:21:37
Dizajniran za brzinu i
borbenu akrobatiku,

:21:40
poseduje najnoviji sistem
za ometanje radara.

:21:47
- Admirale.
- Sestro.

:21:49
Gospodo, uspeh "Pospane Lisice" zavisi od
moguænosti da manerviše ispod radara.

:21:53
Prikažite svoj niski let.
Toper, Kent, vi ste prvi.

:21:57
- Pokažite mi šta umete!
- Razumeo, Ljubièasti-Pufnasti-Orahèiæu.

:22:01
Primljeno, Mili Vanili Èili Vili.
:22:05
Spustite ih, momci!Hošu da
èešete stomake o zemlju.

:22:11
Idem ka dnu kanjona.
:22:18
- Za tvoju informaciju, ja sam na 150 fita.
- Ja sam treæi I ja sam Glavni!.

:22:30
Veoma lepo, Harli.
:22:33
Samo proveravam saobraæaj.
:22:40
- Kakav sam , momèino?
- Ne zapoèinji, Harli.

:22:43
Prekinite sa brbljanjem. Toperu,
pravi si Harli.

:22:46
Ti i tvoj tata ste od iste vrste.
:22:55
Toperu!Šta radiš?
Vrati se u formaciju!


prev.
next.