Hot Shots!
prev.
play.
mark.
next.

:47:03
Topere, saèekaj.
:47:05
Molim te, razgovarajmo.
:47:10
U pravu su.
Nisam bolji od svog oca.

:47:14
Ma šta radio,
na kraju nekoga povredim.

:47:22
Moraš da prestaneš da se
uporeðuješ sa svojim ocem.

:47:27
- Obojica smo ubili èoveka.
- To je sluèajnost.

:47:30
On je voleo avione, kao i ja.
:47:32
Bio je usamljenik, kao I ja.
:47:34
Zaboga, èak imam i njegove oèi.
:47:37
- Toperu, molim te.
- Ah, za sreæu.

:47:41
Moraš pronaæi sopstvenu sreæu.
:47:43
Moraš se vratiti na nebo i dokazati se.
:47:46
Osim toga, postoji još nešto.
:47:50
Posle našeg sastanka u mojoj ordinaciji,
poslala sam svoje ocene komandantu Bloku.

:47:55
Preporuèila sam da više ne letiš.
Plašila sam se da neko može biti povreðen.

:47:59
Šta to prièaš?
:48:01
Mislim da neko želi da misija propadne.
:48:05
- To je teško.
- Totalno.

:48:08
I zato želim da letiš.
:48:10
Toperu ovo može da bude tvoja
jedina prilika, da spasiš misiju

:48:14
I rešiš svoje liène probleme.
:48:29
Proèitajte mi ponovo, Frensina.
:48:32
"Ako još jednom staviš svoje proklete
ruke na moju ženu ja æu te..."

:48:38
- Hteli ste da me vidite?
- Oh, Blank. Uði.

:48:41
Oèekivao sam nekog.
:48:43
- To je sve, Frensina.
- Da, gospodine.

:48:49
- Puding?
- Ne, hvala, gospodine.

:48:52
Thompsonova smrt
je šok za sve nas.

:48:56
Ona usijana glava Harli je odgovoran. Hoæu
da taj pametnjakoviæ bude odstranjen odavde.


prev.
next.