:47:03
Topere, saèekaj.
:47:05
Molim te, razgovarajmo.
:47:10
U pravu su.
Nisam bolji od svog oca.
:47:14
Ma ta radio,
na kraju nekoga povredim.
:47:22
Mora da prestane da se
uporeðuje sa svojim ocem.
:47:27
- Obojica smo ubili èoveka.
- To je sluèajnost.
:47:30
On je voleo avione, kao i ja.
:47:32
Bio je usamljenik, kao I ja.
:47:34
Zaboga, èak imam i njegove oèi.
:47:37
- Toperu, molim te.
- Ah, za sreæu.
:47:41
Mora pronaæi sopstvenu sreæu.
:47:43
Mora se vratiti na nebo i dokazati se.
:47:46
Osim toga, postoji jo neto.
:47:50
Posle naeg sastanka u mojoj ordinaciji,
poslala sam svoje ocene komandantu Bloku.
:47:55
Preporuèila sam da vie ne leti.
Plaila sam se da neko moe biti povreðen.
:47:59
ta to prièa?
:48:01
Mislim da neko eli da misija propadne.
:48:05
- To je teko.
- Totalno.
:48:08
I zato elim da leti.
:48:10
Toperu ovo moe da bude tvoja
jedina prilika, da spasi misiju
:48:14
I rei svoje liène probleme.
:48:29
Proèitajte mi ponovo, Frensina.
:48:32
"Ako jo jednom stavi svoje proklete
ruke na moju enu ja æu te..."
:48:38
- Hteli ste da me vidite?
- Oh, Blank. Uði.
:48:41
Oèekivao sam nekog.
:48:43
- To je sve, Frensina.
- Da, gospodine.
:48:49
- Puding?
- Ne, hvala, gospodine.
:48:52
Thompsonova smrt
je ok za sve nas.
:48:56
Ona usijana glava Harli je odgovoran. Hoæu
da taj pametnjakoviæ bude odstranjen odavde.