Hot Shots!
prev.
play.
mark.
next.

:48:01
Mislim da neko želi da misija propadne.
:48:05
- To je teško.
- Totalno.

:48:08
I zato želim da letiš.
:48:10
Toperu ovo može da bude tvoja
jedina prilika, da spasiš misiju

:48:14
I rešiš svoje liène probleme.
:48:29
Proèitajte mi ponovo, Frensina.
:48:32
"Ako još jednom staviš svoje proklete
ruke na moju ženu ja æu te..."

:48:38
- Hteli ste da me vidite?
- Oh, Blank. Uði.

:48:41
Oèekivao sam nekog.
:48:43
- To je sve, Frensina.
- Da, gospodine.

:48:49
- Puding?
- Ne, hvala, gospodine.

:48:52
Thompsonova smrt
je šok za sve nas.

:48:56
Ona usijana glava Harli je odgovoran. Hoæu
da taj pametnjakoviæ bude odstranjen odavde.

:49:03
Moral ove baze je šokantan.
Samo pogledaj tamo.

:49:08
Tiho je. Niko se ne kreæe.
:49:12
Roj? Roj!
:49:15
Eh? Išao sam u školu sa
tim èovekom. Promenio se.

:49:19
Ignoriše me po ceo dan.
Podseti me da mu pošaljem poruku.

:49:23
Gospodine, mogu li ja nešto da kažem?
:49:26
Nema sumnje da se
Harli neodgovorno ponašao.

:49:28
Ali on živi na ivici.
Uvek je spreman za rizik.

:49:32
Zbog tog razloga, Toper
nam je potreban za misiju.

:49:39
Dobro razmišljanje.
:49:41
Osim toga, Tompson
i nije bio neki pilot.

:49:44
On ima malu porodicu.
Deca su mu daveži,a žena...

:49:48
Bolje mu je da bude mrtav.
:49:51
Koji broj cipela nosiš?
:49:53
- Devet.
- Dobro.

:49:56
Onda je sreðeno, Harlija
šaljemo na front!

:49:58
Usput, želim da ti zahvalim
za veèeru od pre neko veèeo.


prev.
next.