Hot Shots!
prev.
play.
mark.
next.

:49:03
Moral ove baze je šokantan.
Samo pogledaj tamo.

:49:08
Tiho je. Niko se ne kreæe.
:49:12
Roj? Roj!
:49:15
Eh? Išao sam u školu sa
tim èovekom. Promenio se.

:49:19
Ignoriše me po ceo dan.
Podseti me da mu pošaljem poruku.

:49:23
Gospodine, mogu li ja nešto da kažem?
:49:26
Nema sumnje da se
Harli neodgovorno ponašao.

:49:28
Ali on živi na ivici.
Uvek je spreman za rizik.

:49:32
Zbog tog razloga, Toper
nam je potreban za misiju.

:49:39
Dobro razmišljanje.
:49:41
Osim toga, Tompson
i nije bio neki pilot.

:49:44
On ima malu porodicu.
Deca su mu daveži,a žena...

:49:48
Bolje mu je da bude mrtav.
:49:51
Koji broj cipela nosiš?
:49:53
- Devet.
- Dobro.

:49:56
Onda je sreðeno, Harlija
šaljemo na front!

:49:58
Usput, želim da ti zahvalim
za veèeru od pre neko veèeo.

:50:02
Šeron i ja mislim da
je hrana bila izvrsna.

:50:04
- Gospodine, nismo bili na veèeri pre neko veèe.
- Stvarno?

:50:08
Pa, gde sam onda bio?
I ko je ta Šeron?

:50:12
Nema veze. Briši, Sid.
:50:18
Šeron?
:50:24
Kent?
:50:29
Došao sam po svoju posudu.Stiglo je
nareðenje.Polazimo za jedan sat.

:50:34
Hoæeš li poæi ovog puta?
:50:36
- Ta posuda nije tvoja.
- Jeste.

:50:38
- Nije
- Dobro, ne želim je.

:50:40
- Ja æu je uzeti.
- Ti se ne mešaj.

:50:42
Ovo nije ni vreme ni mesto.
:50:44
Treba da izjednaèim
tvoj rezultat, frajeru.

:50:48
Izvini.
:50:54
Povredila sam ga.
:50:58
Toperu, bolje poði.
Treba da razmislim.


prev.
next.