JFK
Преглед.
за.
за.
следващата.

:44:02
Той му беше брат.
:44:04
Колко хора могат
да пазят такава тайна?

:44:08
-Осуалд беше. Той мразеше...
-Имаме проблем с комуникацията.

:44:11
Знам, че знаеш кой е Бертран.
Престани да ядеш и ме слушай.

:44:16
Знам, че сме приятели,
но ще те изправя пред съда.

:44:21
Ако и там излъжеш както мен, ще
те обвиня в лъжесвидетелстване.

:44:25
Деветима съдии се занимаваха
с мен в Ню Орлиънс.

:44:28
Не успяха нищо да докажат.
Говоря ли с теб?

:44:32
Неофициално?
:44:36
В този случай ще ти кажа
най-важното.

:44:42
Ако отговоря на твоя въпрос
:44:46
и ти дам името
на голямата клечка,

:44:50
трябва да се сбогуваш с мен.
:44:52
Все едно, че съм се гръмнал,
разбираш ли?

:44:55
Ти си мишле, което се бори с
горила. Джей Еф Кей е мъртъв.

:44:59
Правителството е още живо.
:45:02
Или ще дадеш на съда
самоличността на Бертран,

:45:05
или дебелият ти задник отива
зад решетките.

:45:08
Луд си като майка си.
В гените ти е.

:45:11
Знаеш ли в какво се забъркваш?
:45:14
Правителството ще ти скочи
на главата и ще кукурига.

:45:19
Приятен ден.
:45:26
Областният прокурор Гарисън
идва при затворник 5388.

:45:29
Сектор 237 Б.
:45:44
Не ни трябват огради
с това тресавище.

:45:47
Много се опитаха да избягат,
но още никой не е успял.


Преглед.
следващата.