JFK
Преглед.
за.
за.
следващата.

2:09:01
А сега Кинг. Не мислиш ли,
че има нещо общо?

2:09:05
Не виждаш ли?
2:09:06
Не искам да виждам! Уморена съм.
До гуша ми дойде!

2:09:10
Ти съсипваш живота на Шоу,
защото е хомосексуалист.

2:09:14
Не е за това!
2:09:16
Помислял ли си за чувствата му?
2:09:22
Не ми вярваш?
2:09:23
-Не знам!
-Никога ли не си ми вярвала?

2:09:27
Искам да отгледам децата си
и да водя нормален живот.

2:09:31
Искам живота си обратно!
2:09:34
Аз също, по дяволите!
2:09:36
И аз имах живот, знаеш го!
2:09:38
Не можеш да си заровиш главата
в пясъка като щраус, Лиз!

2:09:42
Тук не става въпрос за двете ни
коли, телевизорите и кухнята ти!

2:09:48
Не искам децата ни да растат
сред лъжи. Вбесен съм!

2:09:52
Животът ми е скапан заради това.
2:09:54
Ако можеше да разбереш, щеше
да видиш, че и твоят е скапан.

2:09:57
Никога не си ми говорил така.
2:09:59
Щом не искаш
да ме поддържаш, добре.

2:10:01
Но не ме заплашвай,
че ще вземеш децата.

2:10:04
Напускам те!
2:10:05
-Взимам децата!
-Хайде! Тръгвай си!

2:10:08
-Правя го!
-Крий се!

2:10:10
Присъедини се към хора!
Ще чуеш, че съм луд.

2:10:12
Много хора ще ти кажат,
че съм луд.

2:10:16
Няма да имаш никакви
проблеми с развода.

2:10:20
Но някой трябва да опита,
по дяволите!

2:10:23
Някой!
2:10:28
Ще се разделим ли, татко?
2:10:37
Не знам, Джаспър.
2:10:40
Заради Кенеди ли?
2:10:42
Същите хора ли ще ни убият?
2:10:47
Никой няма да ни убие.
2:10:49
Страх ме е.
2:10:52
Не обичам,
когато се карате с мама.

2:10:57
Аз също не обичам.

Преглед.
следващата.