1:05:00
Udìlal mi modøinu, ale nevadí.
1:05:02
Museli vechno vidìt,
protoe vìdìli, co jsme celý den dìlaly.
1:05:07
Nebylo tìkì mì najít,
mìla jsem èervenou plátìnku.
1:05:10
-Kolik jste slyela výstøelù?
-Ètyøi a est.
1:05:14
Nemonì!
1:05:16
To byla ozvìna!
1:05:19
Máme tøi kulky a tøi rány ze skladu.
1:05:23
-To je ve, co øekneme.
-Ne, pane.
1:05:26
Vidìla jsem mue støílet za plotem.
Co s tím udìláte?
1:05:31
-Jdìte tam a chytnìte ho!
-To u jsme zaøídili!
1:05:34
Vy jste slyela tøi výstøely
a s nikým o tom nemluvte.
1:05:38
S nikým. Jasno?
1:05:40
Co je zvlátní,
nebylo ani 20 minut po atentátu.
1:05:43
Odveï'te ji pryè.
1:05:45
Vìdìla jsem, e tam bylo nìco v nepoøádku.
1:05:49
Kdy jsem si pøeèetla svì svìdectví
ve Warrenovì zprávì,
1:05:52
bylo to vymylenì.
1:05:54
To je to, co mi vadí, pane Garrisone.
Upravili mì výpovìdi.
1:05:59
Tady stojí:
1:06:01
''Mercerová nepoznává na fotografiích
mue, kterìho vidìla...
1:06:06
''u zelenìho náklaï'áku.'' To není pravda.
1:06:09
Poznala jsem ho a øekla jsem jim to.
1:06:12
Máme èas.
1:06:14
Jsem si jistá.
1:06:15
A erifova zpráva...
1:06:17
To je opravdu zvlátní.
1:06:19
Vidíte notáøsky ovìøený podpis?
1:06:22
Není mùj.
1:06:23
Bìhem mìho výslechu
tam ádný notáø nebyl.
1:06:28
Paní Mercerová, jako bývalý èlen FBI...
1:06:33
tomu tìko mohu uvìøit.
1:06:36
Beverly, povìz panu Garrisonovi
o Jackovì striptýzovìm klubu.
1:06:44
Chodila jsem tam za Jackem a Jattou,
mou kamarádkou, která tam tancovala.
1:06:49
Byl to fakt nejivìjí lokál ve mìstì.
1:06:51
Chodili tam vichni.
1:06:53
Podnikatelì, politikovì z Austinu,
Johnsonovi známí...
1:06:56
Dallas byl tenkrát nudný.
1:06:59
Mohla jsi okusovat párátko, hrát domino,
nebo randit s policajty.