2:27:00
Kdy je pravá chvíle konstatovat smrt?
2:27:03
Na skalpu byl stále znaèný kus lebky.
2:27:07
Výstupní otvor na zadní èást hlavy
mìøil napøíè asi 120 mm.
2:27:12
Ani jeden z civilních doktorù,
kteøí prohlíeli presidenta,
2:27:17
nepohlíeli na zranìní krku
jinak ne na vstupní zranìní.
2:27:21
Pak ale bylo tìlo ilegálnì odvezeno
do Washingtonu na pitvu.
2:27:24
Protoe po státním pøevratu...
2:27:26
je velký rozdíl mezi pitvou
provádìnou civilními doktory...
2:27:31
a pitvou, provádìnou
vojenskými lìkaøi pod pøíkazy.
2:27:35
Odlet letadla v pátek odpoledne...
2:27:39
znamenal vlastnì útìk
novì zvolenìho presidenta.
2:27:43
Námitka!
2:27:45
Pøijata.
2:27:46
V letadle ohlásilo operaèní støedisko
Bílìho domu vem pasaìrùm,
2:27:50
e pachatelem je Oswald,
a to jetì pøed zaèátkem vyetøování.
2:27:54
Zaèíná se hovoøit
o ''rozzlobenìm osamocenìm bláznovi''.
2:27:57
-Námitka, slavný soude.
-Pøijata.
2:28:01
Prosím vás, mírnìte se.
2:28:05
Tìm tøema lìkaøùm z Bethesdy,
vybraným vojáky, lze ledacos vytknout.
2:28:10
Nemìli zkuenost se zranìními,
zpùsobenými støelnými zbranìmi.
2:28:13
Bìhem pitvy jsme zjistili osm zranìní,
zpùsobených dvìma kulkami.
2:28:18
Tøi u Kennedyho, pìt u Connallyho.
2:28:21
Jedna z nich byla ta "magická".
2:28:23
-FBI?
-Zde.
2:28:24
Plk. Fincku, tvrdíte, e vám bylo øeèeno,
abyste nepitval íji?
2:28:28
Bylo mi øeèeno,
e rodina chtìla pitvu hlavy.
2:28:32
Ach, boe!
2:28:33
Jako by nemìl pùl mozku.
2:28:35
-Zva to.
-653 gramù.
2:28:37
Jako patolog
máte za povinnost provìøit vechny...
2:28:40
monì pøíèiny smrti.
2:28:42
Mìl jsem pøíèinu smrti.
2:28:44
Ctihodnosti, prosím pøikate svìdkovi,
aby odpovìdìl na mou otázku.
2:28:48
Proè plukovník Finck nepitval tu èást,
kde bylo zranìní?
2:28:51
Slyel jsem dr. Humese...
2:28:53
To staèí.
2:28:56
Je to v zápisu.
2:28:57
Prohlìdnìme záda.