JFK
prev.
play.
mark.
next.

:24:03
...i saznao koji su toga dana bili u Dallasu.
:24:05
I vi ste išli u lov na patke.
Oswald je èisti mamac!

:24:09
Što je ono rekao?
"Ja sam samo žrtveno janje." Vjerujte mu.

:24:23
Skoro æe veèera.
:24:26
Veèeras za tebe imam iznenaðenje.
Pokušala sam nešto novo.

:24:35
Što?
- Veèera...

:24:38
Dobro miriše, ali...
Shvaæaš li ti da su Oswalda

:24:40
...nakon atentata saslušavali
12 sati bez odvjetnika

:24:44
...i baš nitko nije zabilježio ni rijeèi?
:24:48
Nevjerojatno!
Kapetan policije i FBI agenti morali su znati

:24:52
...kako bez zapisnika Oswaldov
iskaz ne vrijedi na sudu.

:24:57
Poprièajmo za veèerom. Hladi se.
:25:00
Jasper, što radiš ovdje?
:25:01
Tata veli da je u redu, ako budem tih.
:25:04
Svakako.
:25:05
Da sam ja to uèinio sa sitnim
prijestupnikom novine bi bile pune!

:25:08
A tu se radi o navodnom
ubojstvu predsjednika.

:25:17
Stalno se zanemaruje
vjerodostojno svjedoèenje.

:25:20
Ne prate se tragovi,
zakljuèci su selektivni, nema bibliografije.

:25:24
Radi se o jednoj od najpovršnijih istraga
koje sam ikad vidio.

:25:28
Desetine svjedoka toga dana èulo je
kako su hici odjeknuli

:25:32
...s travnatog humka ispred Kennedyja,
:25:34
...a ne iz skladišta knjiga iza njega.
:25:37
Ali sve je razbacano. Èitaš pa izgubiš nit.
:25:41
Ja u to nikad nisam povjerovala.
:25:43
Mattie, ja æu oprati suðe.
Vi odvedite Eba gore.

:25:47
Elizabeth, dušo, vrijeme je da i ti legneš!
:25:50
To je bilo pred 3 godine.
Tako smo se trudili sve zaboraviti,

:25:53
...a ti si to opet iskopao.
:25:56
Ti si javni tužitelj u New Orleansu.
:25:57
Nije li Kennedyjev atentat
malo izvan tvog nadleštva?


prev.
next.