1:36:05
Jedan zanimljiv trag tvrdi
kako je usko povezan s dogaðajima,
1:36:08
...ali ne eli doæi ovamo.
1:36:10
Istraujem Ferriejeva blagajnika,
Eladia del Vallea.
1:36:13
Treba mi vie ljudi. Moram ga privesti, efe.
1:36:15
Ne mogu povuæi ljude koji motre Ferrieja.
Obeæao sam mu!
1:36:19
On nam je stup parnice!
1:36:23
Imam ti neto pokazati...
1:36:25
Mislim da æe ti biti vrlo zanimljivo.
1:36:30
Naao sam to u tvome uredu.
1:36:32
Dvorana za sastanke se takoðer
prislukuje. Moramo sve pregledati.
1:36:36
Prislukuju javnog tuitelja! Neèuveno!
1:36:40
Vjeruj to eli, no moramo biti oprezniji.
1:36:42
Toliko je dobrovoljaca...
1:36:45
Dobro, ti to sredi.
Nemam vremena za tu glupost.
1:36:51
Oèito je da smo zabrinuli gadove.
1:36:57
Dolazim u Washington!
1:37:04
David Ferrie je mrtav.
1:37:06
Nali su tijelo u njegovu
stanu pred par sati.
1:37:32
Kako izgleda?
1:37:33
Ne vidim tragove nasilja. Srèani napad,
moda aneurizam. Prirodni uzroci.
1:37:37
Ovo ni na koga nije naslovljeno,
nema potpisa.
1:37:40
"Napustiti ovaj ivot za mene je slatki cilj.
1:37:43
U njemu ne nalazim nita
vrijedno stremljenja
1:37:45
...dok je s druge strane
sve vrijedno prezira."
1:37:49
Nastavlja se...
1:37:50
"Svakim danom sve nas vie obasiplju
rastuæim valom kriminala."
1:37:55
Odveæ kiæeno za Davida Ferrieja.