JFK
prev.
play.
mark.
next.

1:38:17
"Proloid"...
1:38:20
Jednom sam ga uzeo zbog slabe štitnjaèe.
1:38:23
Jaèa metabolizam, Lou.
1:38:26
Èini se da je Ferrie imao slab metabolizam?
1:38:30
Teško. Tvrdio bih suprotno.
Možda visok tlak.

1:38:33
Jedini je Ferrie pokazao
kakvu takvu grižnju savjesti.

1:38:39
Mislim da ga je to i ubilo.
1:38:43
Ima još loših vijesti iz Miamija.
1:38:44
Ferriejev prijatelj, Eladio del Valle,
danas je naðen

1:38:48
...nasmrt isjeèen maèetom.
1:38:50
Muèili su ga, izbliza mu pucali u srce,
sjekirom mu raskolili lubanju.

1:38:55
Da propišaš od muke!
1:38:57
Još jedna poruka!
lsta stvar: bez imena i potpisa.

1:39:00
"Kad ovo primite, bit æu posve mrtav,
stoga neæe biti moguæ nikakav odgovor.

1:39:04
Ponudih ljubav, a ritnuše me."
- Ovo je bogme bilo teško smisliti.

1:39:11
Može li trenutak? Što ako èovjek s visokim
tlakom popije èitavu boèicu "proloida"?

1:39:16
Ubrzo bi umro. Bilo zbog srèanog napada
ili prsnuæa žile u mozgu.

1:39:20
Možete li utvrditi ima li "proloida" u krvi?
1:39:23
Ne uobièajenom obdukcijom.
1:39:25
No možda ima povišeni jod
u leðnoj moždini.

1:39:28
Teško je znati. Što mislite?
1:39:33
Ne znam, sve to nema smisla.
Èovjek se boji smrti,

1:39:37
...ali izvršava samoubojstvo bez traga?
1:39:40
Ostavlja dvije nepotpisane
oproštajne poruke?

1:39:43
Ako jest samoubojstvo,
viðao sam i èudnija.

1:39:46
Èinjenica je da ga više nema.
A isto je i s našim sluèajem.

1:39:49
Ukoliko sad ne stisnemo Shawa.
1:39:51
S èijim svjedoèenjem?
Willieja O'Keefea, muške prostitutke?

1:39:55
Jacka Martina, pijanice?
Vernona Bundyja, narkomana?

1:39:57
Shaw je ugledan.
Urednici novina, Odvjetnièka komora...


prev.
next.