1:40:01
Bude li èekao i Shawa æe smaknuti!
1:40:04
Koliko ti leeva treba
da shvati to se dogaða?
1:40:07
Pazi na jezik! Ferrie si je to sam uèinio!
1:40:11
Kamo æete, efe?
1:40:12
Ne znam, Bille.
1:40:13
Jednostavno ne znam...
1:40:20
Zdravo, Frank. Gubi vrijeme.
1:40:22
Veliki Jim strogo naredio: bez FBl-ja.
1:40:25
elim prièati s tobom.
1:40:26
ef bi me sprio!
1:40:29
Tvoj ef ima ozbiljan problem. Vrlo!
1:40:31
Mi znamo to se dogaða.
- Rekao bih!
1:40:34
Nemate vi nita. Govorim ti kao prijatelj.
Plovite na "Titanicu".
1:40:38
Vrijeme je da skoèi prije nego i ti strada.
1:40:41
Neæu to sluati.
1:40:42
Radi ti se o karijeri, o tvom ivotu! Mlad si.
1:40:46
Znamo da radi na Castru.
1:40:48
Ne znam...
- Radi!
1:40:49
Èuj, znamo da Oswald nije povukao okidaè.
Castro jest.
1:40:53
Sazna li se to, bit æe rata.
1:40:55
Milijuni æe umrijeti.
To je kudikamo vanije od Jima Garrisona.
1:40:59
K vragu, sluaj me kad ti govorim.
Ne mogu...
1:41:02
Ku!
1:41:04
Ako ima mozga u toj glavi,
sluaj me i to dobro!
1:41:09
Ulazi u kola!
1:41:30
Jim Garrison?
1:41:33
Da.
1:41:35
Drago mi je to ste doli.
1:41:36
Oprostite na predostronosti.
1:41:38
Samo se nadam da mi se isplatilo,
gospodine...
1:41:41
Mogao bih vam dati lano ime,
ali neæu. Zovite me samo "X".
1:41:46
Agencija me veæ upozorila.
Ako je ovo nova prijetnja...
1:41:51
Ne radim za Agenciju, g. Garrison.
1:41:54
Ako ste do ovdje dogurali,
zanimat æe vas to imam reæi.
1:41:58
Ali neæu spominjati imena,
niti ono to predstavljam.