2:17:00
...zastraivanjem, drogiranjem svjedoka...
2:17:02
...podmiæivanjem.
2:17:06
Imate li na to to reæi?
2:17:07
Vaa vjera u istinitost najveæih medija
zbilja je dirljiva.
2:17:10
A to znaèi da vrijeme nevinosti jo traje.
2:17:13
No, upitajte sebe
2:17:15
...da smo 22. studenoga, 1963. èuli
2:17:17
...da je ruski premijer ubijen
sa zgrade u Moskvi
2:17:20
...od strane nekog kapitalista
2:17:22
...kojega su i samog ubili u roku 48 sati
2:17:26
...dok je bio okruen policijom.
2:17:28
Mislim da bi svakome bilo jasno
2:17:30
...da se radilo o dravnom udaru.
2:17:35
I mi ne bismo postavljali pitanja
ili napadali Jima Garrisona.
2:17:39
Mi bismo se, u slobodnom drutvu,
2:17:41
...pitali zato je ubijen,
i koje su mu se sile suprotstavile.
2:17:45
Neki bi ljudi rekli da ste paranoièni.
2:17:48
Trebao bih vam pokazati par slika
kako biste razumjeli
2:17:52
...o èemu govorim.
2:17:55
Ovo su uhiæenja.
2:17:56
Ova su uhiæenja snimljena
odmah nakon ubojstva.
2:18:00
Nikada ih nisu pokazali javnosti.
2:18:02
Te se slike ne smiju pokazivati na televiziji.
2:18:04
Naravno da mogu.
- Ne, ne mogu.
2:18:07
A ove?
- Jim, ao mi je.
2:18:10
Ne. Imamo pravila.
2:18:12
Ljude koje ste upravo vidjeli
bili su uhiæeni u Dallasu nakon ubojstva.
2:18:16
Nikada vie nisu viðeni.
2:18:18
Nema spisa o uhiæenjima, nema otisaka.
2:18:21
Zadrite tu zamisao.
2:18:22
Vraæamo se nakon reklama.
2:18:35
Bille, kog æe vraga ti ovdje?
2:18:37
ao mi je za ono neki dan.
Nisam te htio tek tako napustiti.
2:18:42
Preao si èitav put da mi kae
neto tako oèito?
2:18:45
Ne, sluajte
2:18:46
...upravo sam èuo da æe vas pokuati ubiti
na putu za New Orleans.
2:18:50
Shaw je doveo nekog mafijaa iz Kanade.
2:18:54
Ovo je ozbiljno.
Veèeras æe ti trebati tjelesni èuvar.
2:18:57
Kada si bio u vojsci,
jesi li ikada èuo za naredbu?