JFK
prev.
play.
mark.
next.

2:29:01
Gospodo, molim poðite za mnom.
2:29:03
Ime, kršteno ime, prezime.
- Clay LaVerne Shaw.

2:29:06
Nije bio prisutan odvjetnik optuženoga.
2:29:08
Uobièajena je praksa pitati za alias.
2:29:11
Tumaèim po nahoðenju!
2:29:12
Služite li se drugim imenom?
2:29:14
Clay Bertrand.
2:29:17
Ustav ne traži prisutnost odvjetnika!
2:29:21
Proglašavam to nevažeæim!
- K vragu, to nam je parnica!

2:29:24
Ako je tako, niste je ni imali.
2:29:26
Ionako ne bih vjerovao ništa
što bi Habighorst rekao.

2:29:29
Nevjerojatno da to kažete u sudnici!
2:29:31
Ali kažem! Uvedite porotu!
2:29:37
Oswalda?
- Ne, nisam.

2:29:40
Jeste li ikad zvali Deana Andrewsa?
- Ne, nisam.

2:29:44
A jeste li ikada upoznali Davida Ferrieja?
2:29:48
Ne bih ni znao kako izgleda
da nisam vidio slike.

2:29:52
Jeste li se kad služili
aliasom "Clay Bertrand"?

2:29:54
Ne, nisam.
2:29:58
Hvala, g. Shaw.
2:30:02
Sjajni glumac nam je upravo
odigrao sjajnu predstavu.

2:30:05
Ali nismo ni blizu istine.
2:30:08
Moj ured tereti Claya Shawa
za otvoreno krivokletstvo

2:30:12
...zbog 15 odgovora koje
je danas ovdje dao, a ni rijeè istine!

2:30:16
Remetite red, Jime momèe! Sjednite!
2:30:19
To je taj èovjek...
2:30:27
Da bismo dokazali da postoji
zavjera u koju je upleten Clay Shaw

2:30:30
...prvo moramo dokazati kako je u atentatu
sudjelovalo više od jednog èovjeka.

2:30:35
Da to postignemo,
2:30:36
...moramo pogledati Zapruderov film
koji je sudski zatražio moj ured.

2:30:40
Amerièka javnost još nije vidjela...
2:30:44
...još nije vidjela taj film jer je zadnjih
5 godina bio zakljuèan u trezoru

2:30:49
..."Time-Lifeove" zgrade u New Yorku.
2:30:53
Postoji i razlog.
2:30:56
Gledajte...

prev.
next.