7:23:01
Un cameriere in livrea aiuta.
7:23:03
Aggiunge eleganza, per la quale confesso...
7:23:06
di avere un debole.
7:23:08
Lo chiamo Smedley.
7:23:10
Il suo vero nome ê Frankie Jenkins,
ma trovo assai poco raffinato...
7:23:15
girarsi verso la cucina e urlare...
7:23:17
"Frankie!"
7:23:23
Dove vuole arrivare?
7:23:26
Dopo cena,
lo pagô per prestazioni sessuali.
7:23:31
È assurdo.
7:23:34
Il Quartiere Francese trabocca
di vivaci immaginazioni, sig. Garrison,
7:23:38
e di squallidi ragazzotti disposti
a dire e a fare qualunque cosa.
7:23:42
Il sig. O'Keefe ci ha detto...
7:23:44
che David Ferrie arrivò a casa sua
con un altro ragazzo.
7:23:49
-Chi?
-David Ferrie.
7:23:52
Non lo conosco.
7:23:54
Non avendo mai incontrato O'Keefe,
non posso conoscere il sig. Ferrie.
7:24:10
Sei mia, Mary.
7:24:13
Avete fatto bisboccia fino al mattino.
7:24:15
Guardi questa foto.
7:24:18
Mai visto nessuno dall'aspetto cosìì strano.
7:24:29
Per averlo devi fare quello che ti dico.
Sono io I'uomo.
7:24:35
Cosa le dice il nome Clay Bertrand?
7:24:39
Un tale con un nome simile
lavorava alla Camera di Commercio.
7:24:43
-È a lui che allude?
-No, affatto.
7:24:46
È in grado di identificare quest'uomo?
7:24:49
Certo. Vuole insinuare che anche
il sig. Oswald sia stato a cena da me?
7:24:53
Ha mai incontrato Lee Harvey Oswald?
7:24:56
Lei mi associa a dei personaggi
assai squallidi.