:42:00
Slatka, ali ni upola kao ti.
:42:03
Trebao bi da se bavi zakonitim poslom.
- Zato mi skaèe po glavi?
:42:07
Prijatelji smo jo s prava.
- Zato to mi muti, Dean.
:42:10
Proèitao sam tvoje svedoèenje.
- Primi to sa rezervom.
:42:13
Rekao si da te je dan nakon
atentata zvao Bertrand
:42:17
...i zamolio da bude Oswaldov advokat.
- Taèno.
:42:21
To je vrlo vano, Dean.
:42:23
FBl-u si rekao da je visok 188,
a Komisiji, 173 cm.
:42:28
Kako èovek moe
da se smanji, Dean?
:42:30
Jer su ga stisli ba kao to ti sad radi.
Rekao sam im sve to mi je palo na pamet.
:42:35
Iskreno, nikad ga nisam ni sreo.
:42:38
Divno!
- Èovek voli prijatelje koji imaju prijatelje.
:42:41
Ne znam kako maèak izgleda,
a jo manje gde je.
:42:44
Znam samo da mi je ponekad
poslao neki sluèaj.
:42:47
Jednog me je dana nazvao i
predloio da zastupam Oswalda.
:42:51
Da li razgovarao s Oswaldom u Dallasu?
:42:53
Odmah sam rekao Bertrandu
da to nije moje podruèje.
:42:57
Ja sam sitni, a njemu je trebala faca.
- Kako si onda dospeo u njegovu komisiju?
:43:02
Kao to rekoh momcima iz Washingtona...
:43:04
Bertrand me je nazvao tog leta i zamolio da
malom izdejstvujem èasni otpust iz marinaca.
:43:10
G. Bertrand æe se pobrinuti za trokove.
:43:12
Sjajno!
:43:13
S kim razgovaram?
- Ja sam Clay Bertrand. Platiæu dug.
:43:17
Nije bilo zavere, Jime.
Inaèe bi Bobby Kennedy tuio.
:43:22
Bio mu je brat, zaboga!
:43:24
Kako da toliki ljudi
saèuvaju takvu tajnu?
:43:27
Bio je to Oswald!
- Mi imamo problem u komunikaciji.
:43:31
Znam da zna ko je Clay Bertrand.
Prestani da jede proklete rakove i sluaj!
:43:36
Svestan sam naeg prijateljstva,
ali znaj da æu te pozvati pred porotu.
:43:41
Slae li i njima, kao to si meni,
optuiæu te za krivokletstvo.
:43:45
Pobedio sam devetoricu
sudija ovde u New Orleansu.
:43:47
Da li se razumemo?
:43:52
Ovo neæe u zapisnik?
:43:55
U tom sluèaju da ti brzo zakljuèim...