Mortal Thoughts
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:03:00
On tient un registre au magasin.
Voici mon numéro.

1:03:03
Je peux le prendre ce soir?
1:03:06
Non, je préférerais demain.
1:03:09
Comme vous voulez,
téléphonez-moi.

1:03:16
Ne t'inquiete pas.
1:03:19
Vous lui avez remis le registre?
1:03:23
Pourquoi pas?
1:03:24
J'ai du acheter un registre.
1:03:27
J'ai du vérifier le carnet
de rendez-vous.

1:03:29
Plus compliqué que prévu.
1:03:31
Pardon, je vous arrete.
1:03:33
Quelque chose me chiffonne.
1:03:36
Votre mari savait
que vous étiez allée la voir?

1:03:40
Vous lui avez parlé du registre,
et du nettoyage du camion?

1:03:45
Je croyais que vous lui disiez tout.
1:03:48
A la mort de James, soi-disant
vous lui avez tout raconté.

1:03:51
Maintenant, ça se passe autrement.
1:03:54
Vous ne le tenez plus au courant.
1:03:56
Ça signifie quoi?
1:04:00
Je ne voulais pas le contrarier.
Je pensais m'en sortir.

1:04:05
ll y a une autre raison.
1:04:07
Joyce soupçonne quelqu'un
d'avoir parlé.

1:04:11
Elle devient parano.
1:04:13
Elle pense que quelqu'un parle,
peut-etre Cookie.

1:04:17
Quelqu'un était au courant.
Mais qui?

1:04:21
Vous m'embrouillez, maintenant.
1:04:25
Vous etes intelligente.
1:04:27
L'idée ne vous est jamais venue
qu'Arthur ait pu cracher le morceau?

1:04:32
Arthur savait tout.
Vous lui avez raconté.

1:04:34
Jamais!
1:04:36
ll ne ferait jamais ça!
1:04:38
ll s'inquiétait pour moi,
et pour les enfants.

1:04:40
ll ne voulait pas me perdre.
1:04:42
En tout cas, vous sembliez
ne plus lui faire confiance.

1:04:46
Je ne voulais pas le meler a ça.
1:04:49
Ne rien bouleverser.
1:04:53
Puis ce putain d'avocat a appelé!
1:04:57
Parlons-en.

aperçu.
suivant.