1:09:00
Johnny, co je to s tebou?
U má zase ten svùj výraz.
1:09:06
Jak bys mi chtìl nìco øíct,
ale pak si to rozmyslí.
1:09:14
Nebo nemùe.
1:09:16
Já ti chci nìco øíct.
1:09:19
Je to dùleitý.
Mohlo by to mezi náma vechno zmìnit.
1:09:27
Páni!
1:09:29
Je to tìí, ne jsem si myslel.
1:09:37
Chlapi jsou v tomhle smìru k nièemu.
1:09:44
A nìkdy jindy.
1:10:00
- Dìlá, jako by se nic nestalo!
- Uklidni se, Nathaniali.
1:10:03
Neøíkej mi, abych se uklidnil,
Bodhi! Je to federální agent!
1:10:07
Mìl jsem ho zastøelit, kdy to lo.
1:10:09
Já to s tím grázlem policajtem vyøídím.
1:10:11
Ne, Rosie.
1:10:14
Za tøi roky jsme udìlali 30 bank
a nemìli proti nám anci.
1:10:19
Tohle jenom zvyuje handicapy ve høe.
1:10:21
Já kalu na handicapy, Bodhi! Hraje to
jenom pro tebe. Tohle je doopravdy!
1:10:27
Tohle je opravdová sraèka
a já mám strach.
1:10:30
Já myslím, e bysme odtud
mìli jetì dnes veèer vypadnout.
1:10:34
Kdy uteèe, je po tobì.
1:10:36
Uvauj.
1:10:44
Systému, kterej v èlovìku ubíjí ducha.
Dìláme to pro nìco vyího.
1:10:49
Tìm mrtvým duím,
co se inou po dálnici v kovových rakvích,
1:10:53
ukáeme, e lidskej duch jetì ije.