Regarding Henry
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:02:02
Bude to v archivu.
Vytáhnu vám ten spis.

1:02:06
- Dobøe, poèkám tu.
- Mùžete poèkat ve své kanceláøi.

1:02:12
- Donesu vám to.
- Dobøe. Poèkám ve své kanceláøi.

1:02:18
- On jde k Paulu Weissovi?
- Dostane 650 tisíc a bude partner.

1:02:21
- Co bys udìlala ty?
- Musela bych vidìt kanceláø!

1:02:25
- Vítejte zpátky, pane Turnere.
- Á, dík.

1:02:28
- Poslyšte, mám otázku.
- Jakou?

1:02:33
- V tomhle pøípadì...
- Ve kterém?

1:02:36
- Matthews...
- Tvùj slavný poslední pøípad.

1:02:39
Jo, øíkali jsme, že nemocnice
nenese odpovìdnost,

1:02:43
protože Matthews jim neøekl,
že má cukrovku.

1:02:46
Nenesli odpovìdnost,
protože nevìdìli, že je na inzulínu.

1:02:50
Ale podívejte, v tomhle spise...
1:02:55
...jedna pacientka uvedla, že slyšela
Matthewse øíkat, že je diabetik,

1:03:02
ale sestra si to nenapsala, takže...
my øíkáme, že nejsou odpovìdní,

1:03:07
ale o tomhle prohlášení
jsme jim neøekli.

1:03:11
No a co? Nech toho, Henry,
vra to zpátky do spisu.

1:03:15
Ale ta...
1:03:21
- Nebylo to od nás správné.
- Ale platí nám to obìd.

1:03:29
Takže všechno v poøádku?
Poøád mì mᚠráda?

1:03:32
- Jo. Kdy pøijdeš domù?
- Do veèeøe budu doma.

1:03:36
- Nepokaz si chu k jídlu.
- Dobøe. Ty taky. Ahoj.

1:03:41
"Umíchat krémovou hmotu.
1:03:45
"Po lžících nanést na...
1:03:50
"...vymaštìný plech."
1:03:53
- Udìlejme jednu velkou sušenku.
- Neupeèe se to. Zkoušela jsem to.


náhled.
hledat.