Thelma & Louise
prev.
play.
mark.
next.

:54:00
- Louise?
- Ne, TheImo, to sam ja.

:54:04
Iznenaðenje.
:54:07
Bio sam tu vani
i baš razmišIjao kako bi...

:54:10
Znam, ja bih trebao
nestati odavde i sve to, aIi...

:54:18
Kako æu naæi prijevoz po toj kišurini?
:54:22
RazmišIjao sam o tebi.
:54:28
Ovo je Iudo. Ostavit æu te
na miru, štima? Odoh ja.

:54:33
Daj, èekaj.
:54:37
Kamo æeš?
:54:41
Ne znam. Kužiš. Nikamo.
:54:45
MisIiš da mi nije dosta gaža
po jeftinim moteIima?

:54:48
MisIiš da samo ti
imaš neostvarene snove?

:54:51
Oboje smo dobiIi što smo tražiIi.
:54:53
Možda me ti jednostavno više ne voIiš.
:54:56
Nije to. VoIim te.
:55:02
AIi misIim da je vrijeme
:55:06
za raskrstiti sa starim pogreškama.
:55:10
Pripiši sve to
:55:14
Ioše odabranom trenutku.
:55:17
MisIim da je vrijeme za raskrstiti.
:55:22
- OK.
- Ne.

:55:26
Hajde. PrepoIagana si. Evo.
:55:29
- Dobro. Ja æu.
- Ti si na redu.

:55:32
Hajde.
:55:33
Daj, ne drži ih samo tako.
:55:35
Dobro.
:55:38
Bože. Što to imaš...?
:55:40
Vidiš? To je nepoštena prednost.
Imaš previše metaIa tu.

:55:46
ŽeIiš Ii maIo smanjiti taj teret? ŽeIiš?
:55:51
Ma da. MisIim da je ovako boIje.
Što ti misIiš?

:55:55
- Tako je.
- Da, OK.

:55:59
- Uzmi me, sIomi, uèini muškarcem.
- Pazi gIavu. PažIjivo.


prev.
next.