Thelma & Louise
prev.
play.
mark.
next.

1:43:19
Budna si?
1:43:21
Možeš to tako nazvati. Oèi su mi otvorene.
1:43:24
I meni. Osjeæam se budnom.
1:43:27
- Dobro.
- Potpuno budnom.

1:43:30
Ne sjeæam se da sam se ikad osjeæaIa
tako budnom. Kužiš što misIim?

1:43:35
Sve izgIeda drukèije.
1:43:39
Osjeæaš Ii se i ti tako?
Kao da ima nešto što oèekuješ?

1:43:44
Cugat æemo ''Margarite''
uz more, mamacita.

1:43:47
- Možemo promijeniti imena.
- I živjeti na hacijendi.

1:43:50
ZaposIit æu se. Radit æu u kIubu ''Med''.
1:43:54
To.
1:43:56
S kakvom bi nagodbom morao doæi
taj murjak, pa da to zasjeni?

1:44:00
- MoraIa bi biti dobra nagodba.
- MoraIa bi biti vraški dobra.

1:44:14
AIi savjet za tebe se šaIje
1:44:17
u pjesmi ovoj što teèe i daIje.
1:44:36
O, zaboga, Louise.
Daj pogIedaj. Vidiš? To je on.

1:44:42
To je on. Bez sumnje, on je.
1:44:45
Pretekni ga.

prev.
next.