Thelma & Louise
prev.
play.
mark.
next.

1:42:04
AIi...
1:42:06
Ne znam. Kužiš,
u meni se nešto preIomiIo,

1:42:13
i ne mogu se vratiti.
1:42:16
Kužiš... Ne bih mogIa živjeti.
1:42:20
Shvaæam što misIiš.
1:42:26
BiIo kako biIo, ne žeIimo završiti
u emisiji ''Osuðenici na smrt''.

1:42:30
Jasno.
1:42:39
Optužit æe nas za umorstvo.
1:42:44
Da. Kažu neka odIuèimo
hoæe Ii nas dobiti žive iIi mrtve.

1:42:49
Bogamu. Zar nije rekao
baš ništa pozitivnoga?

1:43:19
Budna si?
1:43:21
Možeš to tako nazvati. Oèi su mi otvorene.
1:43:24
I meni. Osjeæam se budnom.
1:43:27
- Dobro.
- Potpuno budnom.

1:43:30
Ne sjeæam se da sam se ikad osjeæaIa
tako budnom. Kužiš što misIim?

1:43:35
Sve izgIeda drukèije.
1:43:39
Osjeæaš Ii se i ti tako?
Kao da ima nešto što oèekuješ?

1:43:44
Cugat æemo ''Margarite''
uz more, mamacita.

1:43:47
- Možemo promijeniti imena.
- I živjeti na hacijendi.

1:43:50
ZaposIit æu se. Radit æu u kIubu ''Med''.
1:43:54
To.
1:43:56
S kakvom bi nagodbom morao doæi
taj murjak, pa da to zasjeni?


prev.
next.