Thelma & Louise
prev.
play.
mark.
next.

1:12:00
''Daca nu, o sa aveti o eticheta de
deget legata. Voi decideti.''

1:12:03
''Grabeste-te. Sa mergem.''
1:12:06
''Doamna, liniste va rog.''
1:12:07
''Domnule, stati jos, va rog. Mersic.''
1:12:09
''Stai acolo. Fa-te comod.''
1:12:13
''Hei, arunca niste curcan, da?''
1:12:16
''Da, doamna.''
1:12:16
''Mersic. Acum stai si tu jos.''
1:12:20
''Da, doamna.''
1:12:21
''Doamnelor si domnilor, vreau sa
va multumesc pentru cooperare.''

1:12:25
''Acum stati pe podea pana
dispar. O zi buna.''

1:12:30
Isuse!
1:12:32
Doamne.
1:12:44
Hei, Louise. Ar fi bine
sa mergi mai incet.

1:12:47
As muri daca ne-ar prinde
de la o amenda pentru viteza.

1:12:50
Stii, pentru prima data in viata mea
imi doresc ca masina sa nu fie verde.

1:12:56
Se conduce asa?
Adica, in plina zi si altele.

1:12:58
Nu, dar vreau sa punem
ceva distanta intre noi si...

1:13:00
...scena crimei alea dobitoace!
1:13:07
Oh, man, nu ti-ar fi venit sa crezi.
1:13:10
As fi crezut daca as fi facut asta
toata viata mea.

1:13:11
Adica, nimeni nu ar fi crezut.
1:13:14
-Crezi ca ti-ai gasit chemarea?
-Poate.

1:13:18
Chemarea salbaticiei!
1:13:23
-Esti deranjata.
-Da! Cred ca sunt.

1:13:41
Thelma. Sa nu faci mizerie.
1:13:45
Stai asa. Rahat.
1:13:47
Doamne, ce urasc cand...
1:13:48
Asta se intampla mereu
cand te grabesti.

1:13:52
Ce o sa faci?
O sa stai beata toata ziua?

1:13:56
O sa incerc.

prev.
next.