A Few Good Men
Преглед.
за.
за.
следващата.

:00:06
Ще спасите сина ни, нали?
:00:09
Ще направя всичко възможно.
:00:12
Дани, запознай се с Джини Милър,
лелята на Лоудън.

:00:16
Вие сте леля Джини?
:00:20
Простете,
очаквах да сте по-възрастна.

:00:23
И аз очаквах същото за вас.
:00:29
Да хвърляме ези - тура.
:00:32
Късно е.
:00:41
Всички, които имат отношение
към този военен съд,

:00:44
ще бъдат изслушани.
:00:47
Председателства
полк. Джулиъс А. Рандолф.

:00:50
Обвинението готово ли е?
:00:50
Обвинението готово ли е?
:00:57
Фактите са следните:
:00:59
На 6 септември
обвиняемите са влезли

:01:01
в стаята на редник
Уилям Сантяго.

:01:04
Събудили го, омотали ръцете
и краката му с лепенка

:01:08
и натикали парцал в устата му.
:01:10
3 минути по-късно поради ацидоза
:01:13
получил белодробен кръвоизлив.
:01:15
Задушил се от собствената си кръв
:01:18
и починал в 0 ч. 37 мин.
:01:21
Това са неоспоримите факти
по случая.

:01:29
Същото ще чуете
от подофицер Доусън.

:01:33
Ще го чуете и от редник Дауни.
:01:36
Ще докажем, че обвиняемите
са наквасили парцала с отрова,

:01:40
тъй като са имали мотив
и намерение да убият Сантяго.

:01:46
Лейт. Кафи ще се опита
да приложи някои фокуси.

:01:51
Ще се помъчи
да ви подведе мъничко.

:01:54
Ще ви смае с истории
за разни ритуали

:01:57
и ще ви пробутва високопарни
фрази като "съд на честта".


Преглед.
следващата.