A Few Good Men
Преглед.
за.
за.
следващата.

:01:01
в стаята на редник
Уилям Сантяго.

:01:04
Събудили го, омотали ръцете
и краката му с лепенка

:01:08
и натикали парцал в устата му.
:01:10
3 минути по-късно поради ацидоза
:01:13
получил белодробен кръвоизлив.
:01:15
Задушил се от собствената си кръв
:01:18
и починал в 0 ч. 37 мин.
:01:21
Това са неоспоримите факти
по случая.

:01:29
Същото ще чуете
от подофицер Доусън.

:01:33
Ще го чуете и от редник Дауни.
:01:36
Ще докажем, че обвиняемите
са наквасили парцала с отрова,

:01:40
тъй като са имали мотив
и намерение да убият Сантяго.

:01:46
Лейт. Кафи ще се опита
да приложи някои фокуси.

:01:51
Ще се помъчи
да ви подведе мъничко.

:01:54
Ще ви смае с истории
за разни ритуали

:01:57
и ще ви пробутва високопарни
фрази като "съд на честта".

:02:03
Може би ще опита
да дискредитира офицери.

:02:06
Доказателства няма да ви представи.
:02:09
Обаче ще бъде забавно.
:02:13
Но няма фокус,
който да прикрие факта,

:02:17
че Уили Сантяго е мъртъв
:02:20
и че Доусън и Дауни са го убили.
:02:24
Такива са безспорните факти
по делото.

:02:29
Лейтенант Кафи.
:02:31
Не е имало отрова в парцала,
нито намерение за убийство.

:02:35
Безмислено е да се твърди
противното, защото не е истина.

:02:38
Доусън и Дауни не са отишли
:02:40
при Сантяго, потиквани
от омраза или мъст.

:02:44
Нито са си търсели
петъчно развлечение.

:02:48
Направили са го по заповед.
:02:52
Повтарям.
Те са изпълнявали заповед.

:02:56
В цивилния свят
това не означава нищо.

:02:59
Тук, във Вашингтон
също не говори много.


Преглед.
следващата.